This was a violation of our State sovereignty when we were already a State party to the NPT. | UN | لقد كان هذا انتهاكا لسيادة دولتنا بعد أن أصبحنا دولة طرفا في معاهدة عدم الانتشار فعلا. |
Mexico has adopted a number of domestic measures in compliance with its obligations as a State party to the Convention. | UN | لقد اتخذت المكسيك عددا من التدابير المحلية امتثالا لالتزاماتها بوصفها دولة طرفا في اتفاقية اﻷمم المتحدة لقانون البحار. |
As a State party to the Mine Ban Convention, Sierra Leone recognizes its obligations under that treaty. | UN | وباعتبار سيراليون دولة طرفا في اتفاقية حظر الألغام، فهي تقر بواجباتها في إطار تلك المعاهدة. |
It accepted the credentials submitted by the representatives of 94 States parties to the Convention, including the European Community. | UN | وقد قبلت وثائق التفويض المقدمة من ممثلي 94 دولة طرفا في الاتفاقية، بما في ذلك الجماعة الأوروبية. |
There are currently 17 States parties to the Protocol of 2005, which entered into force on 28 July 2010. | UN | وهناك الآن 17 دولة طرفا في بروتوكول عام 2005، الذي دخل حيز النفاذ في 28 تموز/يوليه 2010. |
Before I do so, however, please allow me to welcome Thailand, which this year became a State party to the United Nations Convention on the Law of the Sea (UNCLOS). | UN | وقبل أن أفعل ذلك، اسمحوا لي أن أرحب بتايلند التي أصبحت هذا العام دولة طرفا في اتفاقية الأمم المتحدة لقانون البحار. |
Therefore, Poland is a State party to all international counter-terrorism treaties. | UN | فأصبحت بذلك دولة طرفا في جميع المعاهدات الدولية المتعلقة بمكافحة الإرهاب. |
In a word, while we were a State party to the NPT, the NPT never met our expectations or desires. | UN | وبصريح العبارة، بينما كنا دولة طرفا في معاهدة عدم انتشار الأسلحة النووية، فإن المعاهدة لم تلب أبدا توقعاتنا أو رغباتنا. |
The existence of an armed conflict involving a State party to a treaty should not be recognized as a stand-alone cause to justify non-compliance with the treaty. | UN | وينبغي ألا يُعتبر وجود نزاع مسلح يشمل دولة طرفا في معاهدة سببا يبرر في حد ذاته عدم الامتثال للمعاهدة. |
He said that, apart from being a State party to the Covenant, Argentina was also a distinguished member of the General Assembly. | UN | وقال إن الأرجنتين بصرف النظر عن كونها دولة طرفا في العهد، هي أيضا عضو بارز في الجمعية العامة. |
This led us several years ago to become a State party to the Chemical Weapons Convention (CWC). | UN | وهذا الأمر حدا بنا قبل عدة سنوات إلى أن نصبح دولة طرفا في اتفاقية الأسلحة الكيميائية. |
His country, as a State party to the Convention, was committed to its provisions. | UN | وقال إن بلده، بوصفه دولة طرفا في الاتفاقية، ملتزم بأحكامها. |
The Republic of San Marino is not a State party to the International Atomic Energy Agency (IAEA). | UN | وجمهورية سان مارينو ليست دولة طرفا في الوكالة الدولية للطاقة الذرية. |
While not a State party to the Rome Statute, Turkey fully shares the ideals and principles that gave rise to the International Criminal Court. | UN | ومع أن تركيا ليست دولة طرفا في نظام روما الأساسي، إلاّ أنها تشاطر مشاطرة تامة المثُل والمبادئ المنبثقة عن المحكمة الجنائية الدولية. |
To date, there are 25 States parties to the Optional Protocol. | UN | وحتى الآن، هناك 25 دولة طرفا في البروتوكول الاختياري. |
She stated that the Committee had examined and accepted the credentials of representatives to the Special Meeting from 156 States parties to the Convention. | UN | وذكرت أن اللجنة فحصت وثائق الممثلين في الاجتماع الخاص من 156 دولة طرفا في الاتفاقية، وقبلتها. |
Having 155 States parties to the Convention is a tangible demonstration of its success in and of itself. | UN | إن وجود 155 دولة طرفا في الاتفاقية دليل ملموس على نجاحها هي في حد ذاتها. |
On that day, 23 States parties to the Convention signed the instrument. | UN | وفي ذلك اليوم، وقَّعت على هذا الصك 23 دولة طرفا في الاتفاقية. |
Today, there are 130 States parties to the Montego Bay Convention. | UN | واليوم، أصبحت ١٣٠ دولة طرفا في اتفاقية مونتغيــو باي. |
Twenty-four States parties to the Convention have since signed the Optional Protocol. | UN | ومنذ ذلك الوقت، وقَّعت على البروتوكول الاختياري أربع وعشرون دولة طرفا في الاتفاقية. |
As a party to the Convention, Indonesia has taken concrete steps to harmonize its national laws with the provisions of the Convention. | UN | ولقد اتخذت إندونيسيا باعتبارها دولة طرفا في الاتفاقية خطوات ملموسة لمواءمة قوانينها الوطنية مع أحكام الاتفاقية. |
Although Myanmar is not a State party to the Ottawa Convention, my delegation respects the position of the States that are parties to the Convention. | UN | وبالرغم من أن ميانمار ليست دولة طرفا في اتفاقية أوتاوا، فإن وفدي يحترم موقف الدول الأطراف في الاتفاقية. |
To date, 164 States are parties to the Convention. | UN | ويوجد حتى الآن 164 دولة طرفا في الاتفاقية. |
(c) Have been ratified, accepted, approved or acceded to by at least twenty-two States parties to the present Convention. | UN | )ج( المعاهدات التي تم تصديقها، أو قبولها، أو الموافقة عليها، أو التي انضم إليها ما لا يقل عن اثنتين وعشرين دولة طرفا في هذه الاتفاقية. |
One hundred thirty-two States were parties to the Convention on Psychotropic Substances of 1971. | UN | وكان هناك ١٣٢ دولة طرفا في اتفاقية المؤثرات العقلية لعام ١٩٧١. |