"دولة من" - Traduction Arabe en Anglais

    • one of
        
    • of a
        
    • State from
        
    • States from
        
    • State of
        
    • of its
        
    • nation
        
    • States of
        
    • State is
        
    • of an
        
    • country
        
    • State's
        
    • out
        
    • state-of-the-art
        
    India has consistently been of the view that the responsibility to protect its population is one of the foremost responsibilities of every Member State. UN وقد رأت الهند دائما أن المسؤولية عن حماية السكان هي من أولى المسؤوليات التي تتحملها كل دولة من الدول الأعضاء.
    Any initiative that undermines the security of a State will not succeed. UN وأي مبادرة تقوض أمن دولة من الدول لن يكتب لها النجاح.
    The Charter of the United Nations itself enjoined any State from seeking to disrupt the national unity and territorial integrity of any other. UN وقال إن ميثاق الأمم المتحدة نفسه يمنع أي دولة من السعي إلى الإخلال بالوحدة الوطنية أو السلامة الإقليمية لأي دولة أخرى.
    Europe Over the last five years, the TC programme disbursed a total of $141 million to 32 States from Europe. UN خلال السنوات الخمس الماضية، أنفق برنامج التعاون التقني ما مجموعه 141 مليون دولار في 32 دولة من أوروبا.
    Article 6. Multiple nationality and claim against a State of nationality 183 UN المادة 6 الجنسية المتعددة والمطالبة ضد دولة من دول الجنسية 131
    Such an organization shall not exercise its right to vote if any of its member States exercises its right, and vice versa. UN ولا تمارس تلك المنظمة حقها في التصويت إذا مارست أي دولة من الدول الأعضاء فيها حقها في التصويت، والعكس صحيح.
    The vessel was redirected to a port of one of the reporting States, where the cargo was offloaded and inspected. UN ووجهت السفينة إلى أحد موانئ دولة من الدولتين المبلغتين حيث جرى تفريغ الحمولة وتفتيشها.
    In the event that one of the above-mentioned States Parties should be unable to present its report, the Committee will consider the fourth periodic report of Denmark. UN وفي حالة عدم تمكن دولة من الدول اﻷطراف المذكورة أعلاه من تقديم تقريرها، ستنظر اللجنة في التقرير الدوري الرابع للدانمرك.
    In the event that one of the above-mentioned States Parties should be unable to present its report, the Committee will consider the fourth periodic report of Denmark. UN وفي حالة عدم تمكن دولة من الدول اﻷطراف المذكورة أعلاه من تقديم تقريرها، ستنظر اللجنة في التقرير الدوري الرابع للدانمرك.
    Substantive discussion of the report of a subsidiary body should be undertaken only upon the request of a Member State. UN ولا تجرى مناقشة موضوعية لتقرير مقدم من إحدى الهيئات الفرعية إلا بناء على طلب دولة من الدول اﻷعضاء.
    " The territory of a state shall not be the object of acquisition by another state resulting from the threat or use of force. UN ' ' لا يجوز اكتساب إقليم أي دولة من قبل دولة أخرى نتيجة للتهديد باستعمال القوة أو لاستعمالها.
    The protection of a State's population is the responsibility of the State itself. UN فالحماية لسكان دولة من الدول هي مسؤولية الدولة ذاتها.
    (i) A State from list A to be elected to occupy the additional seat every other term, starting from 1 January 2012; UN ' 1` تنتخب دولة من القائمة ألف لشغل المقعد الإضافي في الفترتين الأولى والثالثة ابتداء من 1 كانون الثاني/يناير 2012؛
    (ii) A State from list B to be elected to occupy the additional seat every fourth term, starting from 1 January 2015; UN ' 2` تنتخب دولة من القائمة باء لشغل المقعد الإضافي في كل فترة رابعة ابتداء من 1 كانون الثاني/يناير 2015؛
    (iii) A State from list C to be elected to occupy the additional seat every fourth term, starting from 1 January 2021; UN ' 3` تنتخب دولة من القائمة جيم لشغل المقعد الإضافي في كل فترة رابعة ابتداء من 1 كانون الثاني/يناير 2021؛
    Europe Over the last five years, the TC programme disbursed a total of $141 million to 32 States from Europe. UN خلال السنوات الخمس الماضية، أنفق برنامج التعاون التقني ما مجموعه 141 مليون دولار في 32 دولة من أوروبا.
    More than 60 States from all regions have reported the illicit manufacture of amphetamine-type stimulants. UN فقد أبلغت أكثر من 60 دولة من جميع المناطق عن صنع منشّطات أمفيتامينية بصورة غير مشروعة.
    Multiple nationality and claim against a State of nationality UN الجنسية المتعددة والمطالبة ضد دولة من دول الجنسية
    Such an organization shall not exercise its right to vote if any of its member States exercises its right, and vice versa. UN ولا تمارس تلك المنظمة حقها في التصويت إذا مارست أي دولة من الدول الأعضاء فيها حقها في التصويت، والعكس صحيح.
    No nation, therefore, whether large or small, has a divine right to interfere in the sovereignty of any State Member of the United Nations. UN ولهذا ليست هناك أمة، كبيرة أو صغيرة، لها أي حق إلهي في المساس بسيادة أي دولة من الدول اﻷعضاء في اﻷمم المتحدة.
    Representatives from 12 States of the southern Africa region participated in the workshop. UN وشارك ممثلون من 12 دولة من منطقة الجنوب الأفريقي في حلقة العمل.
    Every State is therefore obliged to incorporate these rights into its legislation and to apply them in everyday practice. UN وبالتالي فإن كل دولة من الدول مُلزمة بأن بإدراج هذه الحقوق في تشريعاتها وإعمالها في الممارسة اليومية.
    These articles are without prejudice to any question of the individual responsibility under international law of any person acting on behalf of an international organization or a State. UN لا تخل هذه المواد بأي مسألة تتصل بالمسؤولية الفردية المترتبة بموجب القانون الدولي على أي فرد يتصرف نيابة عن منظمة دولية أو دولة من الدول.
    I'm tellin'ya somethin', if this was a Third World country, this criminal would be takin'out and shot ! Open Subtitles سأخبركم شيئاً، لو كانت هذه دولة من دول العالم الثالث لقبضوا على هذا المجرم و أطلقوا عليه النار
    Adopting a draft resolution by sheer numbers was not a way to change a State's position on an issue. UN واعتماد مشروع قرار بمجرد العدد ليس سبيلا لتغيير موقف دولة من قضية ما.
    Our fences are made from a state-of-the-art titanium alloy, which is fireproof, plier-proof, tamperproof, foolproof. Open Subtitles مصنوعة الأسوار لدينا من دولة من بين الفن وسبائك التيتانيوم و وهي مقاومة للحريق، ذو طيات واقية من تزويرها، مضمونة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus