"دول شرق" - Traduction Arabe en Anglais

    • of Eastern
        
    • Eastern Caribbean States
        
    • States of East
        
    • of the Eastern
        
    • OECS
        
    • of the East
        
    Noting the admission of the Territory as an observer in the Organization of Eastern Caribbean States in 1991, UN وإذ تلاحظ قبول اﻹقليم بصفة مراقب في منظمة دول شرق منطقة البحر الكاريبي في عام ١٩٩١،
    Representatives from the United Nations country team in Barbados and from the Organization of Eastern Caribbean States also participated in this activity. UN وشارك في هذا النشاط أيضا ممثلون عن فريق الأمم المتحدة القطري في بربادوس ومنظمة دول شرق البحر الكاريبي.
    Appeals lie from both the High Court and the Magistrate's Court to the Organization of Eastern Caribbean States Court of Appeal. UN وتُستأنف أحكام المحكمة العليا والمحكمة الجزئية أمام محكمة الاستئناف التابعة لمنظمة دول شرق الكاريبي.
    In addition, there was also a subregional competition authority, which would act on behalf of the Organization of Eastern Caribbean States (OECS). UN وإضافة إلى ذلك، هناك أيضاً سلطة دون إقليمية ناظمة للمنافسة، تعمل نيابة عن منظمة دول شرق البحر الكاريبي.
    In the Organization of Eastern Caribbean States, banana production and exports have declined sharply due to the erosion of trade preferences. UN وانخفض إنتاج الموز وصادراته انخفاضا حادا في منظمة دول شرق البحر الكاريبي نظرا لتآكل أفضليات التجارة.
    The Board will be invited to consider two applications: one from the Organization of Eastern Caribbean States, and the other from the Eurasian Development Bank. UN وسيُدعى المجلس إلى النظر في طلبين: طلب مقدم من منظمة دول شرق الكاريبي، وطلب مقدم من مصرف التنمية الأوروبي الآسيوي.
    Designation of intergovernmental bodies for the purpose of rule 76 of the rules of procedure of the Board: application from the Organization of Eastern Caribbean States UN تسمية الهيئات الحكومية الدولية لأغراض المادة 76 من النظام الداخلي للمجلس: طلب مقدم من منظمة دول شرق الكاريبي
    Montserrat is also a member of the Organisation of Eastern Caribbean States (OECS) which was established in 1981 and is a subgrouping of LDCs. UN ومونتسيرات عضو أيضاً في منظمة دول شرق الكاريبي التي أسست في عام 1981 وهي مجموعة دون إقليمية من أقل البلدان نمواً.
    Taking note of the reported statement of the Chief Minister that his preference was for independence within a political union with the Organization of Eastern Caribbean States and that self-reliance was more of a priority than independence, UN وإذ تحيط علما ببيان رئيس الوزراء الذي يفيد، وفقا للتقارير، بأنه يفضل الاستقلال في إطار اتحاد سياسي مع منظمة دول شرق البحر الكاريبي، وأن الاعتماد على الذات له من الأولوية ما يفوق الاستقلال،
    On behalf of the Group of Eastern European States, I would like to extend our sincere sympathy and condolences to the members of the bereaved family and to the Government and the people of Syria. UN وأود بالنيابة عن مجموعة دول شرق أوروبا أن أتقدم بمواساتنا وتعازينا المخلصة لأعضاء الأسرة المكلومة ولشعب وحكومة سورية.
    In the area of health, Antigua and Barbuda consistently spends more money on health care per capita than many other Organization of Eastern Caribbean States (OECS) countries. UN وفي مجال الصحة، تتفق أنتيغوا وبربودا بشكل منتظم على الرعاية الصحية أكثر ما ينفقه كثير من بلدان منظمة دول شرق البحر الكاريبي بالنسبة للفرد.
    1994 In negotiations for the establishment of the Association of Eastern Caribbean States. UN ٤٩٩١ مفاوضات إنشاء رابطة دول شرق البحر الكاريبي.
    Taking note of the reported statement of the Chief Minister that his preference was for independence within a political union with the Organization of Eastern Caribbean States and that self-reliance was more of a priority than independence, UN وإذ تحيط علما ببيان رئيس الوزراء المفاد عنه، الذي ورد فيه أنه يفضل الاستقلال في اطار اتحاد سياسي مع منظمة دول شرق البحر الكاريبي، وأن الاعتماد على الذات له من اﻷولوية ما يفوق الاستقلال،
    Taking note of the reported statement of the Chief Minister that his preference was for independence within a political union with the Organization of Eastern Caribbean States and that self-reliance was more of a priority than independence, UN وإذ تحيط علما ببيان رئيس الوزراء المفاد عنه، الذي ورد فيه أنه يفضل الاستقلال في اطار اتحاد سياسي مع منظمة دول شرق البحر الكاريبي، وأن الاعتماد على الذات له من اﻷولوية ما يفوق الاستقلال،
    Taking note of the reported statement of the Chief Minister that his preference was for independence within a political union with the Organization of Eastern Caribbean States and that self-reliance was more of a priority than independence, UN وإذ تحيط علما بالبيان الذي نقل عن رئيس الوزراء وورد فيه أنه يفضل الاستقلال في اطار اتحاد سياسي مع منظمة دول شرق البحر الكاريبي، وأن الاعتماد على الذات له من اﻷولوية ما يفوق الاستقلال،
    Taking note of the reported statement of the Chief Minister that his preference was for independence within a political union with the Organization of Eastern Caribbean States and that self-reliance was more of a priority than independence, UN وإذ تحيط علما ببيان رئيس الوزراء المفاد عنه، الذي ورد فيه أنه يفضل الاستقلال في اطار اتحاد سياسي مع منظمة دول شرق البحر الكاريبي، وأن الاعتماد على الذات له من اﻷولوية ما يفوق الاستقلال،
    Taking note of the reported statement of the Chief Minister that his preference was for independence within a political union with the Organization of Eastern Caribbean States and that self-reliance was more of a priority than independence, UN وإذ تحيط علما ببيان رئيس الوزراء الذي يفيد، وفقا للتقارير، بأنه يفضل الاستقلال في إطار اتحاد سياسي مع منظمة دول شرق البحر الكاريبي، وأن الاعتماد على الذات له من اﻷولوية ما يفوق الاستقلال،
    Taking note of the reported statement of the Chief Minister that his preference was for independence within a political union with the Organization of Eastern Caribbean States and that self-reliance was more of a priority than independence, UN وإذ تحيط علما ببيان رئيس الوزراء الذي يفيد، وفقا للتقارير، بأنه يفضل الاستقلال في إطار اتحاد سياسي مع منظمة دول شرق البحر الكاريبي، وأن الاعتماد على الذات له من اﻷولوية ما يفوق الاستقلال،
    However, other information suggests that cooperation among States of East and South-East Asia has improved since 1998. UN غير أن هناك معلومات أخرى تدل على أن التعاون فيما بين دول شرق آسيا وجنوبها الشرقي قد تحسّن منذ عام 1998.
    In 2001, strong rates of growth prevailed in most of the Eastern European and Baltic States as well. UN وفي عام 2001، سادت معدلات نمو قوية في معظم دول شرق أوروبا ودول بحر البلطيق.
    Dominica was also engaged in family law and domestic violence legislation reform with the Organization of East Caribbean States (OECS). UN وتشارك دومينيكا أيضـا في إصلاح قانون الأسرة والتشريعات المتصلة بالعنف العائلي، وذلك مع منظمة دول شرق البحر الكاريبي.
    Page Annex Joint Communiqué of the East African Heads of State Summit UN بيان مشترك صادر عن مؤتمر قمة رؤساء دول شرق أفريقيا

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus