"دون التحدث" - Traduction Arabe en Anglais

    • without talking
        
    • Without speaking to
        
    So please, do not sign anything without talking to me first. Open Subtitles لذا يرجى، لا توقع أي شيء دون التحدث معي أولا.
    We can stay without talking, you know? And even better. Open Subtitles يمكننا البقاء من دون التحدث, أتعلمي بأن هذا أفضل
    I never would've had the guts without talking to you. Open Subtitles ما كنت لأتحلى بالجرأة لفعل ذلك دون التحدث معكِ
    I was wrong to take the job without talking to you. Open Subtitles انا كنت على خطأ لقبول الوظيفه من دون التحدث اليك.
    You mean like how you fired her without talking to me? Open Subtitles تعني بالطريقة التي طردتها بها دون التحدث معي؟
    Nelson, you filed without talking to Avery? Open Subtitles نيلسون قمت بتقديم الدعوى دون التحدث الى آيفري ؟
    So what really happened is you slept with some ho-bag, gave her a fake name, and then ran off without talking to her ever at all. Open Subtitles إذاً الذي حدث حقيقة ،هو أنك مارست معها الجنس ،وأعطيتها إسمــا مزيفـا ثم فررت من دون التحدث معها إطلاقـا.
    Nobody goes in or out without talking to me. Open Subtitles لا أحد يدخل أو يخرج دون التحدث إلي.
    How could you ask him to be Santa without talking to me first? Open Subtitles كيف يمكن ان تطلبي منه لعب دور سانتا دون التحدث معي اولا ؟
    Don't accept any offers without talking to me first. Open Subtitles لا تقبل أي عروض دون التحدث معي أولًا.
    You can't set up a perfect murder in today's world without talking to each other. Open Subtitles لا يمكنك إعداد جريمة قتل مثالية في العالم المعاصر من دون التحدث إلى بعضهما البعض
    How can you even consider having a relationship with him without talking about it? Open Subtitles كيف يمكنك حتى مراعاة علاقتك به دون التحدث عن الأمر؟
    - someone will start talking. - If and when they do, neither of us makes a move without talking first. Open Subtitles لو وعندما يفعلون، لا أحد منا يقوم بحركة دون التحدث أولاً
    I don't understand how you could do something like that without talking to me first. Open Subtitles لا افهم كيف لك ان تقومي بعمل كهذا من دون التحدث لي اولا
    He'd spend $50 million without talking to you? Open Subtitles كان لينفق 50 مليون دولار دون التحدث معك؟
    - Are you leaving without talking to him, to Omar? Open Subtitles هل أنت مغادرة دون التحدث معه ؟ مع عمر؟
    without talking about him, all right? Open Subtitles لنقم بتناول غداء هاديء ولطيف من دون التحدث بشأنه ،حسناً
    Julius can't sell without talking to us. Open Subtitles جوليوس لا يستطيع بيعها دون التحدث إلينا.
    But you can't have both. ♪ You were gonna leave without talking to lorraine? Open Subtitles لكن ليس الأثنين معاً سترحلون من دون التحدث مع لورين؟
    I get all those presents without talking to people I don't even like! Open Subtitles وحصلتُ على هذه الهدايا دون التحدث إلى أشخاص لا أحبهم
    Without speaking to anyone outside of this plane. Open Subtitles من دون التحدث لايّ أحدٍ خارج الطائِرة

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus