Duke and I, we were a lot more alike than people knew. | Open Subtitles | ديوك وانا , كنا مقربين جدا اكثر مما كان الناس يعلمون |
Well, maybe, maybe not. Wha... We make our own future, Duke. | Open Subtitles | حسنا ربما نعم وربما لا نحن نصنع مستقبلنا , ديوك |
And reminding us about Dave, maybe that's Duke's way of helping us out without tipping Croatoan off. | Open Subtitles | وتذكيرنا بديف ربما هذه هي طريقة ديوك في مساعدتنا من دون ان يشعر كروتون بذلك |
The Duke I know stands up to bullies like Croatoan. | Open Subtitles | ديوك الذي اعرفه كان يقف ضد الاشرار مثل كروتون |
My wife and Deok Hye are not able to come here. | Open Subtitles | زوجتي وَ ديوك هاي غيرُ قادرتان على الوصول إلى هنا. |
Mr. Duke Esmond Pollard (Guyana) | UN | السيد زينون روسيديس السيد ديوك إزموند بولارد |
Mr. Duke Esmond Pollard (Guyana) | UN | السيد زينون روسيديس السيد ديوك إزموند بولارد |
The applicants Duke and Beauparlant were in similar situations. | UN | وكان المدعيان ديوك وبوبارلان في وضع مماثل. |
Mr. Duke Esmond Pollard (Guyana) | UN | السيد زينون روسيديس السيد ديوك إزموند بولارد |
African traders such as Antera Duke and powerful tribal leaders also enslaved Africans and sold them to merchants. | UN | وشارك تجار أفارقة مثل أنتيرا ديوك وزعماء قبليون ذوو نفوذ في استعباد بني جلدتهم أيضاً وبيعهم إلى نخاسين. |
Mr. Duke Esmond Pollard (Guyana) | UN | السيد زينون روسيديس السيد ديوك إزموند بولارد |
Mr. Duke Esmond Pollard (Guyana) | UN | السيد زينون روسيديس السيد ديوك إزموند بولارد |
Twenty-sixth Mr. Zenon Rossides Mr. Duke Esmond Pollard Mr. Alfons Klafkowski | UN | السادسـة السيد زينون روسيديس السيد ديوك إزموند بولارد السيد الفونس كلافكوفسكي |
This guy's an english Duke set to make billions for blauch. | Open Subtitles | هذا الرجل الانكليزي ديوك ، عُيّن ليصنع مليارات لبلايش |
If Duke can tell us who we're looking for, then we might beat Andre to the punch. | Open Subtitles | اذا ديوك بوسعه اعلامنا عمن نبحث عنه حينها سنرد الصاع على اندريه |
Turns out Duke the Supervisor has been spending a lot of time in an old warehouse. | Open Subtitles | وبدى لنا ان ديوك هو المشرف وكان يقضي الكثير من الوقت في مستودع قديم |
Got Murphy, Cobb and Reyes at the warehouse we found on Duke Johnson's phone. | Open Subtitles | أأرسلت ميرفي وكوب ورييس الى المستودع الذي وجدنا عنوانه على هاتف ديوك |
I have a marketing degree from Duke! | Open Subtitles | انا حاصلة على شهادة فى التسويق من جامعة ديوك |
See, the bridge of choice for jumpers is either the Duke Ellington or the George Washington. | Open Subtitles | انظر، الجسر الذي يختاره المنتحرون هو إما ديوك إلينغتون أو جورج واشنطن |
I have decided it would be best for you and Princess Deok Hye to be married. | Open Subtitles | قررتُ بأنه من الأفضل لكَ و للأميرة ديوك هاي بأن تتزوّجا. |
Kim Deuk Soo, you've brought him here very early. | Open Subtitles | كيم ديوك سوو لقد أحضرته إلى هنا مبكراً |
Will he win against the unprecedented Mr. Lim Deok-kyu? | Open Subtitles | هل سيفوز ضدّ الفَريد السيّد (ليم ديوك كيو)؟ |
A total of 2,920 family poultry farming kits comprising 10 hens and 10 roosters were distributed to promote poultry production and consumption. | UN | ووزع 920 2 منحة من الدواجن يشمل كل منها 10 دجاجات و 10 ديوك من أجل تعزيز تربية الدواجن واستهلاك الطيور الداجنة. |
Cars have been towed, the roads plowed, so the annual Turkey Trot-- | Open Subtitles | تم جر السيارات وجرفت الطرق ودفعة ديوك رومى سريعه طرحت بالأسواق |
Oh, and later he raised turkeys. That was on his Turkey farm. | Open Subtitles | و لاحقاً قام بتربية الديوك فأصبحت مزرعة ديوك |
Jerry, you missed a hell of a cockfight last night. | Open Subtitles | جيري، فاتتك مباراة مصارعة ديوك رائعة البارحة. |