"ديون القطاع" - Traduction Arabe en Anglais

    • sector debt
        
    • private debt
        
    • public-sector debt
        
    Governments that want to prevent debt explosions should thus put in place policies aimed at preventing the build-up of private sector debt, which is usually followed by financial catastrophe and which may lead to widespread banking crises. UN ولذلك، ينبغي للحكومات التي تريد تدارك انفجار أزمة المديونية أن تضع سياسات تهدف إلى الحيلولة دون تراكم ديون القطاع الخاص الذي تعقبه عادة كوارث مالية والذي قد يؤدي إلى أزمات مصرفية على نطاق واسع.
    Contribution to Public sector debt Statistics Guide and to External Debt Statistics Guide. UN مساهمة في دليل إحصاءات ديون القطاع العام وفي دليل إحصاءات الديون الخارجية.
    This is one of the central crises of Africa today, and one that is due in large measure to the problem of Africa’s public sector debt. UN ويعد هذا إحدى اﻷزمات اﻷساسية التي تعاني منها أفريقيا اليوم، وترجع إلى حد كبير إلى مشكلة ديون القطاع العام اﻷفريقي.
    At the same time, the magnitude of the Argentine crisis underscores the need for international agreement on arrangements to deal with such private sector debt crises. UN وفي الوقت نفسه، فإن جسامة الأزمة الأرجنتينية تبرز الحاجة إلى وجود اتفاق دولي على ترتيبات معالجة أزمات ديون القطاع الخاص المماثلة لهذه الأزمة.
    In the United States, although public sector debt has increased significantly since 2008, private sector debt has declined. UN فرغم تزايد ديون القطاع العام في الولايات المتحدة بشكل كبير منذ عام 2008، تراجعت ديون القطاع الخاص.
    Policymakers in developing countries should not forget that private sector debt could quickly become public debt, causing adjustment and policy problems and, ultimately, economic and human distress. UN ويجب ألا ينسى صناع القرار في البلدان النامية أن ديون القطاع الخاص يمكن أن تتحول بسرعة إلى دين عام، مما يتسبب في مشاكل التكيف والسياسات، وفي أزمات اقتصادية وإنسانية في نهاية المطاف.
    ComSec, in collaboration with IMF and MEFMI, organized a workshop in Botswana for the Southern and East African region on public sector debt statistics. UN ونظمت أمانة الكمنولث، بالتعاون مع ومعهد الاقتصاد الكلي والإدارة المالية في شرق أفريقيا والجنوب الأفريقي، حلقة عمل في بوتسوانا لمنطقة الجنوب الأفريقي وشرق أفريقيا بشأن احصاءات ديون القطاع العام.
    The main purpose of the PSD database is to facilitate timely dissemination in standard formats of quarterly public sector debt statistics. UN والغرض الرئيسي لقاعدة بيانات ديون القطاع العام هو تسهيل نشر الإحصاءات الفصلية لديون القطاع العام في موعدها وفي نماذج موحَّدة.
    In the meantime, the magnitude of the Argentine crisis underscores the need for more effective international arrangements to deal with private sector debt crises associated with existing obligations. UN وفي غضون ذلك، تُبرز ضخامة الأزمة الأرجنتينية ضرورة إيجاد ترتيبات ذات فعالية أكبر لمعالجة أزمات ديون القطاع الخاص المرتبطة بالتزامات موجودة فعلا.
    Household saving rates have been very low for some time and private sector debt, of both businesses and consumers, still stands at historical highs. UN ولا تزال معدلات الادخار لدى الأسر المعيشية منخفضة جدا منذ فترة ولا تزال ديون القطاع الخاص، أي ديون الأنشطة التجارية والمستهلكين، عند أعلى مستويات بلغتها تاريخيا.
    Multilateral public sector debt UN ديون القطاع العام المتعددة اﻷطراف
    Public sector debt data UN دال - بيانات ديون القطاع العام
    D. Public sector debt data 7. In 2004, the Task Force on Finance Statistics endorsed an IMF initiative to develop a data template for the reporting of public sector debt statistics for surveillance purposes. UN 7 - أيدت فرقة العمل في عام 2004 مبادرة صندوق النقد الدولي لوضع نموذج للبيانات يستخدم في الإبلاغ عن إحصاءات ديون القطاع العام لأغراض المراقبة.
    8. So far, 27 countries have been approached to participate in the pilot study to test the public sector debt statistics template and 4 countries have reported data. UN 8 - وجرى إلى الآن الاتصال بسبعة وعشرين بلدا لدعوتها للمشاركة في الدراسة الاستكشافية التي سيجرى فيها تجريب نموذج إحصاءات ديون القطاع العام، وقد قام أربعة من البلدان بتقديم بيانات.
    Moreover, the development of public sector debt statistics will continue and reports are to be received from the World Bank on its work on the South-South Survey on capital flows and from IMF on its proposal for a coordinated direct investment survey UN وبالإضافة إلى ذلك، سيستمر إعداد إحصاءات ديون القطاع العام، ومن المقرر أن يرد تقريران أحدهما من البنك الدولي عن دراسته الاستقصائية عن تدفق رؤوس الأموال بين بلدان الجنوب، والآخر من صندوق النقد الدولي حول مقترحه الداعي إلى إجراء دراسة استقصائية منسقة عن الاستثمار المباشر.
    Bilateral public sector debt UN ديون القطاع العام الثنائية
    Private sector debt UN ديون القطاع الخاص
    Public sector debt UN ديون القطاع العام
    The issue was not only the aggregate level of debt; it was also a question of balance between private and public sector debt, their maturity structure, the level of contingent liabilities, reserve management and pursuit of macroeconomic policies consistent with development objectives. UN ولا تتمثل المسألة في مجرد المستوى الإجمالي للديون، بل تتعلق أيضا بالتوازن بين ديون القطاع الخاص والقطاع العام، وهيكل استحقاقها، ومستوى التبعات الممكنة، وإدارة الاحتياطي، وانتهاج سياسات على صعيد الاقتصاد الكلي تتسق مع الأهداف الإنمائية.
    private debt was increasingly being socialized, but Governments faced difficulties in repaying it. UN إذ يتزايد تحويل ديون القطاع الخاص إلى الملكية العامة، لكن الحكومات تواجه صعوبات في سداده.
    The figures for the whole series take into account the financial cost of outstanding public-sector debt servicing owed to the Paris Club and Japan-Peru Oil Company (JAPECO). UN وتراعي مجموعة اﻷرقام بأسرها التكلفة المالية للخدمة غير المسددة على ديون القطاع العام لدى نادي باريس وشركة النفط اليابانية البيروية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus