The central emergency stockpiles are located in Dubai and Copenhagen. | UN | ومخزونات الطوارئ المركزية هذه موجودة في دُبي وكوبنهاغن. |
The Board noted that Dubai stock items were not electronically monitored through the use of bar codes or other systems. | UN | ويلاحظ المجلس أن بنود المخزونات الموجودة في دُبي لم يتم رصدها إلكترونيا باستخدام رموز الأعمدة المتوازية أو نُظم أخرى. |
The Dubai-based supplier placed the order for the uniforms in Pakistan, and they were then re-exported through the Dubai free zone. | UN | وأرسل المورد الذي يوجد مقره في دُبي طلبية البزات إلى باكستان، ثم أُعيد تصديرها عن طريق المنطقة الحرة في دُبي. |
In a subsequent interview with the Panel, the supplier in Dubai admitted that he had no idea who the end-user for the uniforms would be. | UN | وفي مقابلة لاحقة مع الهيئة، أقر المورد في دُبي أنه لم يكن يعرف من هو المستخدم النهائي للبزات. |
The source noted, however, that 17 out of the 532 detainees had been released and that 2 others had been expelled to Dubai. | UN | بيد أن المصدر قد أشار أنه قد جرى اﻹفراج عن ٧١ شخصاً من بين اﻟ٢٣٥ محتجزاً وأن شخصين آخرين قد طُردا إلى دُبي. |
HURT: Today, he is working for some of Dubai's top hotels | Open Subtitles | اليوم , يعمل لاجل بعض الفنادق المُميَّزة في دُبي |
No other proceedings in relation to R had been commenced, although the court noted that proceedings might shortly be commenced in Dubai. | UN | ولم تُستهلَّ أيُّ إجراءات أخرى تتعلق بالشخص " R " ، مع أنَّ المحكمة ذكرت احتمال استهلال تلك الإجراءات قريبا في دُبي. |
One ONLF commander said that authorities from Eritrea had remitted cash to an ONLF bank account in Dubai, using the Tawakal Bank hawala system and moneybags. | UN | وقال أحد قادة الجبهة الوطنية إن سلطاتٍ من إريتريا حوّلت مبالغ نقدية إلى حساب مصرفي تابع للجبهة الوطنية في دُبي عبر نظام الحوالات وحقائب الأموال المصرفية لشركة التوكّل. |
Central emergency stocks in Dubai | UN | مخزونات الطوارئ المركزية في دُبي |
132. The Board recommends that UNHCR implement a monitoring tool on the quality and quantity of items stocked in Dubai. | UN | 132 - ويوصي المجلس بأن تنفذ المفوضية وسيلة لرصد نوعية وكمية البنود المخزونة في دُبي. |
The Dubai Diamond Exchange has also offered to train a further two internal valuation staff, bringing the total to five, which will be entirely adequate for the volumes of production that the National Diamond Authority is likely to handle. | UN | كما عرضت بورصة الماس في دُبي تدريب اثنين من موظفي التقييم الداخلي، ليصبح مجموعهم خمسة، يكفون تماما لحجم الإنتاج الذي يحتمل أن تتعامل فيه السلطة الوطنية للماس. |
:: Foreword of the special Issue " Arbitration in the Middle East " of the journal, published by the Dubai International Arbitration Centre, Volume 1 -- No. 3, October 2004. | UN | :: توطئة للعد الخاص المعنون " التحكيم في الشرق الأوسط " من المجلة التي يصدرها مركز دُبي للتحكيم الدولي، المجلد 1 - العدد 3، تشرين الأول/أكتوبر 2004. |
Dubai is the ultimate modern city orderly, sparkling and squeaky clean. | Open Subtitles | دُبي هي مدينة القِمَّة في العصر الحديث... بإستمرار , مُتلألأة ونظيفة تماما ً ... |
His challenge is to keep Dubai pigeon free using falcons - an ancient Arabian solution for a modern urban problem. | Open Subtitles | تحديه هو في إبقاء دُبي خالية مِن الحمامات - بإستخدام الصقور الحل التاريخي للعرب لِمُشكلة مدنية حديثة |
24. Starting in 2006, the addition of the audit specialist to be outposted at the UNOPS Dubai office will strengthen the internal audit capacity. | UN | 24 - وابتداء من عام 2006، ستؤدي إضافة أخصائي مراجعة الحسابات المقرر انتدابه في مكتب دُبي التابع لمكتب الأمم المتحدة لخدمات المشاريع إلى تعزيز قدرة المراجعة الداخلية للحسابات. |
76. In a separate development, a Mogadishu businessman named Abdinur Ahmed Darman imported military uniforms via the Dubai free zone to Somalia. | UN | 76 - وفي تطور آخر، قام رجل أعمال من مقديشو يدعى عبدي نور أحمد درمان، باستيراد بزات عسكرية إلى الصومال عبر المنطقة الحرة في دُبي. |
77. The uniforms required for Darman's stunt were ordered from a local supplier in Dubai by the owner of a private company who backs Darman's political aspirations. | UN | 77 - قام بطلب البزات اللازمة لبديل درمان من مورد محلي في دُبي()صاحب شركة خاصة يدعم التطلعات السياسية لدرمان. |
Member of the Board of Trustees and the Executive Committee of the Dubai International Arbitration Centre (November 2004-present) | UN | عضو في مجلس أمناء مركز دُبي للتحكيم الدولي وفي لجنته التنفيذية (تشرين الثاني/ نوفمبر 2004 - حتى الآن) |
From Dubai, the money is then dispatched to Somalia through unknown hawala transfers. | UN | وتُرسل الأموال بعد ذلك من دُبي إلى الصومال بواسطة حوالات مجهولة المصدر(). |
22. Ms. Bhutto left Pakistan to live in Dubai in 1998, two years after she was deposed as prime minister in November 1996. | UN | 22 - غادرت السيدة بوتو باكستان في عام 1998 متوجهة إلى دُبي لتقيم فيها، بعد انقضاء عامين على عزلها من منصب رئاسة الوزراء في تشرين الثاني/نوفمبر 1996. |