"ذات مركز" - Traduction Arabe en Anglais

    • in status
        
    • status with
        
    • dotée du
        
    • market-dominating
        
    • the very status of
        
    At present there are 163 non-governmental organizations in status with UNCTAD - 77 in the General Category and 86 in the Special Category. UN يوجد اﻵن ٣٦١ منظمة غير حكومية ذات مركز استشاري لدى اﻷونكتاد، ٧٧ منها في الفئة العامة و٦٨ منها في الفئة الخاصة.
    At present there are 109 intergovernmental organizations in status with UNCTAD. UN توجد في الوقت الحاضر 109 منظمات حكومية دولية ذات مركز لدى الأونكتاد.
    At present there are 185 non-governmental organizations in status with UNCTAD. UN توجد في الوقت الحالي 185 منظمة غير حكومية ذات مركز لدى الأونكتاد.
    Non-governmental organizations in consultative status with the Economic and Social Council UN منظمات غير حكومية ذات مركز استشاري لدى المجلس الاقتصادي والاجتماعي
    Exposé écrit par Fédération Internationale de l'Action des Chrétiens pour l'Abolition de la Torture (FIACAT), organisation non gouvernementale dotée du statut consultatif spéciale UN بيان خطي مقدم من الاتحاد الدولي المسيحي للعمل من أجل إلغاء التعذيب، منظمة غير حكومية ذات مركز استشاري خاص
    Thus, in two cases involving design rights in spare parts for cars, the ECJ held that refusals to license these rights could not constitute abuses per se as any market-dominating enterprise was entitled to act in the same way as any enterprise would on competitive markets, as the exercises of exclusivity were legitimate, and as the refusals to license were part of the autonomy granted to the IPR-holder. UN من ذلك أن المحكمة قضت، في حالتين تعلقتا بحقوق تصميم قطع التبديل اللازمة للسيارات، بأن رفض ترخيص هذه الحقوق لا يشكل إساءة استخدام في حد ذاته حيث أنه يحق لأي شركة ذات مركز مهيمن في السوق أن تتصرف بنفس الأسلوب الذي تتصرف به أي شركة في الأسواق المتنافسة، وممارسة الحقوق الحصرية أمر مشروع، ورفض الترخيص يشكل جزءا من الاستقلال الذي يتمتع به صاحب حقوق الملكية الفكرية(21).
    At present, there are 177 NGOs in status with UNCTAD, 95 in the General Category and 82 in the Special Category. UN يوجد في الوقت الحاضر ٧٧١ منظمة غير حكومية ذات مركز استشاري لدى اﻷونكتاد، ٥٩ منها في الفئة العامة و٢٨ في الفئة الخاصة.
    A national organization, including one affiliated with an international organization already in status, may be admitted after consultation with the Member State concerned. UN يجوز قبول المنظمات الوطنية، بما فيها تلك التابعة لمنظمة دولية ذات مركز بالفعل، بعد التشاور مع الدولة العضو المعنية.
    TDB session at which designated as NGO in status with UNCTAD Acronym UN دورة المجلس التي تمت فيها تسميتها كمنظمة غير حكومية ذات مركز استشاري لدى اﻷونكتاد
    IFS has no affiliation to any non-governmental organization already in status. UN ولا ينتسب الاتحاد ﻷي منظمة غير حكومية ذات مركز بالفعل لدى المجلس الاقتصادي والاجتماعي.
    At present there are 187 non-governmental organizations (NGOs) in status with UNCTAD. UN 24- توجد حالياً 187 منظمة غير حكومية ذات مركز لدى الأونكتاد.
    The foundation has no affiliation with any non-governmental organization already in status. UN ليس للمؤسسة ارتباط بأي منظمة غير حكومية ذات مركز استشاري.
    At present there are 112 intergovernmental organizations in status with UNCTAD. UN 28- توجد في الوقت الراهن 112 منظمة حكومية دولية ذات مركز لدى الأونكتاد.
    11. At present, there are 112 intergovernmental organizations in status with UNCTAD. UN 11- توجد في الوقت الحاضر 112 منظمة حكومية دولية ذات مركز لدى الأونكتاد.
    At present there are 109 intergovernmental organizations in status with UNCTAD. UN 9- توجد في الوقت الحاضر 109 منظمات حكومية دولية ذات مركز لدى الأونكتاد.
    At present there are 188 non-governmental organizations (NGOs) in status with UNCTAD. UN 11- توجد في الوقت الحاضر 188 منظمة غير حكومية ذات مركز لدى الأونكتاد.
    7. At present there are 188 non-governmental organizations (NGOs) in status with UNCTAD. UN 7- توجد في الوقت الحاضر 188 منظمة غير حكومية ذات مركز لدى الأونكتاد.
    Statement submitted by Convention of Independent Financial Advisors, a non-governmental organization in consultative status with the Economic and Social Council UN بيان مقدم من جمعية المستشارين الماليين المستقلين، وهي منظمة غير حكومية ذات مركز استشاري لدى المجلس الاقتصادي والاجتماعي
    Statement submitted by Ingénieurs du monde, a non-governmental organization in consultative status with the Economic and Social Council UN بيان مقدّم من: مهندسو العالم، وهي منظمة غير حكومية ذات مركز استشاري لدى المجلس الاقتصادي والاجتماعي
    Statement submitted by International Federation for Home Economics, a non-governmental organization in consultative status with the Economic and Social Council UN بيان مقدَّم من الاتحاد الدولي للاقتصاد المنزلي، وهو منظمة غير حكومية ذات مركز استشاري لدى المجلس الاقتصادي والاجتماعي
    Exposé écrit par l'Union Internationale du Notariat Latin (UINL), organisation non gouvernementale dotée du statut consultatif spécial UN بيان خطي مقدم من الاتحاد الدولي للموثقين اللاتينيين، منظمة غير حكومية ذات مركز استشاري خاص
    Thus, in two cases involving design rights in spare parts for cars, the ECJ held that refusals to license these rights could not constitute abuses per se as any market-dominating enterprise was entitled to act in the same way as any enterprise would on competitive markets, as the exercises of exclusivity were legitimate, and as the refusals to license were part of the autonomy granted to the IPR-holder. UN من ذلك أن المحكمة قضت، في حالتين تعلقتا بحقوق تصميم قطع التبديل اللازمة للسيارات، بأن رفض ترخيص هذه الحقوق لا يشكل إساءة استخدام في حد ذاته حيث أنه يحق لأي شركة ذات مركز مهيمن في السوق أن تتصرف بنفس الأسلوب الذي تتصرف به أي شركة في الأسواق المتنافسة، وممارسة الحقوق الحصرية أمر مشروع، ورفض الترخيص يشكل جزءا من الاستقلال الذي يتمتع به صاحب حقوق الملكية الفكرية(22).
    It was considered important to highlight those obligations which arise from the very status of a staff member and which, at present, are set out only in the declaration subscribed to by staff upon their entry on duty. UN وقد رئي أن من المهم إبراز تلك الالتزامات الناشئة عن ذات مركز الموظف والتي لا ترد، حاليا، إلا في اﻹعلان الذي يدلي به الموظف عند دخوله الخدمة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus