"ذات يومٍ" - Traduction Arabe en Anglais

    • one day
        
    • someday
        
    I came home to do laundry one day, and I heard-- Open Subtitles لقد عدت إلى المنزل ذات يومٍ لغسيل ..ملابسي، وعندها سمعت
    70 years of captivity, and she was the face that I clung on to-- the notion that one day I'd get out and see her again. Open Subtitles طيلة 70 عامًا في الأسر كان وجهها هو الشيء الوحيد الذي يثبّثني بالأمل. أمل بأن أخرج ذات يومٍ وأراها مُجددًا.
    I imagined her one day teaching in one of these fancy universities. Open Subtitles أتصوّرها ذات يومٍ تدرِّس في أحد تلك الجامعات الراقية.
    Like one day they might pull their faces off, and there'd be alien lizards underneath, you know? Open Subtitles كأنّ بإمكانهم ذات يومٍ تمزيق وجوههم، وستكون هناك سحالي فضائيّة تحتها.
    Be a nice guy, and maybe the opportunity will present itself someday. Open Subtitles كُن رجلًا لطيفًا، ولعل الفرصة تلوح لك ذات يومٍ.
    When you were four years old, you came home one day with a cat. Open Subtitles حين كنتِ بالرابعة من العمرِ عدتِ للبيت ذات يومٍ ومعكِ قطّة
    I mean, this project will be worth billions to the company one day. Open Subtitles أقصد، هذا المشروع سيُساوي المليارات للشركة ذات يومٍ.
    Their business was still expanding, but one day the third Generation Earl, Arihito Genpou and his wife Erika were assaulted and assassinated. Open Subtitles ،أعمالهم لا تزال تتوسع لكن ذات يومٍ الجيل الثالث الإيرل، اريهيتو وزوجته اريكا اعتدي عليهما فجأةً واغتيلا
    one day when you're out of med school, you'll understand. Open Subtitles ذات يومٍ حين تتخرّجون من كلّيّة الطبّ ستفهمون.
    Uh, he just showed up one day while Jeeves and I were out jogging. Open Subtitles ظهر أمامنا ذات يومٍ عندما كنت أجري مع جيفز
    You know, one day, you're gonna have to tell me how you get your divine intel. Open Subtitles ذات يومٍ ستُخبرني كيف تحصل على معلوماتك الخارقة.
    So, one day you'll see it and remember how little you used to be. Open Subtitles لذا ستراه ذات يومٍ وتتذكّر كمْ كنت صغيراً.
    He was in your cell, but one day we woke up and he was just gone. Open Subtitles كان في زنزانتك، لكننا استيقظنا ذات يومٍ وكان قد اختفى.
    And then you and I passed each other one day in the courtroom when that judge you paid off dismissed all the charges. Open Subtitles وتقابلنا ذات يومٍ في المحكمة حينما قام القاضي الذي رشوته بإسقاط كلّ التهم
    one day, I gave him a sip and after that he begged for more. Open Subtitles ذات يومٍ أعطيته رشفة وبعد ذلك توسّل لأعطيه المزيد
    Woke up one day and I was 30 years old-- Satisfied. Then you walk in. Open Subtitles أستيقظ ذات يومٍ بعمر الـ30، وأنا راضية ثم تدخل أنت لقاعة طعامي
    one day, and one day not far from now, I'm gonna use this in a book. Open Subtitles ذات يومٍ، ذات يومٍ ليس ببعيد من الحاضر، سوف أستخدم هذا في كتاب.
    I realize that the logical course in any adult relationship could one day lead to fornication. Open Subtitles أدرك أنّ المسار المنطقيّ لأيّ علاقة بالغة قد يؤدي ذات يومٍ إلى الفسوق
    one day, I would meet a child who was strong enough. Open Subtitles سأقابل ذات يومٍ طفلاً قويّاً بما فيه الكفاية.
    I owe you a great debt, I hope someday I can do something to repay you. Open Subtitles أنا مدين لك،أتمنى ذات يومٍ أن أرد لك الجميل
    I practiced that move. I had a feeling I might need it someday. Open Subtitles لقد تدرّبت على هذه الحركة، شعرتُ أنّي سأحتاجها ذات يومٍ.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus