"ذاكرة عن" - Traduction Arabe en Anglais

    • memory of
        
    I mean, granted, I have no memory of this, right? Open Subtitles أعني، بكل تأكيد ليس لدي ذاكرة عن هذه، صحيح؟
    Uh, correct me if I'm wrong, but he's supposed to have a memory of hitting a deer, not seeing them in his waking life. Open Subtitles صحح لي اذا كنت على خطأ ولكن يفترض به ان يكون لديه ذاكرة عن صدم غزال وليس ان يراهم في يقظته
    But he's supposed to have a memory of hitting a deer, not seeing them in his waking life. Open Subtitles ولكن يفترض به ان يكون لديه ذاكرة عن صدم غزال وليس ان يراهم في يقظته
    Have you no memory of how we got here? Open Subtitles ألا تملكين أيّ ذاكرة عن كيفية وصولنا إلى هُنا؟
    You have no memory of this, but my best friend got polio when we were kids. Open Subtitles ليس لديكِ أي ذاكرة عن هذا ولكن صديقي المقرب أصاب بشلل عندما كنا صغاراَ
    You were the second person I've come across who has no memory of Haven. Open Subtitles انت الشخص الثاني الذي قابلته الذي ليس لديه ذاكرة عن هايفن
    But he has no memory of what his own shoes look like. Open Subtitles ولكن ليس لديه أى ذاكرة عن كيف كان شكل حذائه
    She has no memory of anything that happened in the last hour. Open Subtitles ليس لديها ذاكرة عن اي شئ حدث فى الساعة السابقة.
    Has no memory of how, so I think that's necessary, Open Subtitles وليس لديها ذاكرة عن كيف حدث ذلك لذلك اعتقد ان هذا ضروري
    Easy to believe someone who has no memory of their crimes. Open Subtitles من السهل أن تصدق شخصا ما ليس لديه ذاكرة عن جرائمه
    They wake up with no memory of the assault or how they got the permanent scar the wire leaves. Open Subtitles يستيقظون بدون ذاكرة عن الاعتداء و كيف حصلوا على الندبة الدائمة التى يتركها السلك
    Do you have any memory of a strange sensation when it released its energy? Open Subtitles هل عِنْدَكَ أيّة ذاكرة عن إحساس غريب عندما اطلقت طاقتَه؟
    Seeing your face wasn't enough to recognise you, but when he heard your name and read your bar code, the implant pulled the fragments together to form the memory of who you are. Open Subtitles ولكن عندما سمع اسمك وقرأ رقمك الكودي فالنسيج كان له القدرة على تجميع هذه الاشياء مع بعضها لتكوين ذاكرة عن من تكونين
    But korra has no memory of their breakup. Open Subtitles لكن كورا ليس لديها ذاكرة عن الأنفصال
    And now she has no memory of how happy we were. Open Subtitles والآن ليس لها أي ذاكرة عن كم كنا سعداء
    My goodness I have no memory of any crashes Open Subtitles يا إلهي، ليس لدي أي ذاكرة عن أية أعطال
    She has no memory of those events. Open Subtitles ليست لديها ذاكرة عن تلك الأحداث
    I woke up from stasis on board a ship with no memory of how I got there or who I was. Open Subtitles {\fnAdobe Arabic}استيقظتُ من السّبات على متن سفينةٍ بلا ذاكرة عن هويّتي أو كيفيّة وصولي لهناك.
    Do you have any memory of who? Open Subtitles هل لديك أي ذاكرة عن من؟
    If you stop me, there won't even be a memory of Krypton left. Open Subtitles إذا أوقفتني لن يتبقى ذاكرة عن وجود ( كريبتون ) حتى

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus