She hasn't stopped talking about you since she hurt her arm. | Open Subtitles | أنها لم تتوقف عن الكلام عنك منذ أن كسرت ذراعها |
It's like I can break her arm, she's so thin. | Open Subtitles | يبدوا و كأني أستطيع كسر ذراعها أنها نحيلة جداً |
But he's nearly fuckin'breaking her arm, she's struggling so much. | Open Subtitles | و كان على وشك ان يكسر ذراعها لقد صارعت كثيراً |
Nicotine patch on her arm says she was trying to quit... | Open Subtitles | ولصقة النيكوتين الموجودة على ذراعها تشير بأنها كانت تحاول الإقلاع |
She didn't even cringe when that homeless man licked her arm. | Open Subtitles | ولم ارتد حتى عندما يكون ذلك يمسح رجل مشرد ذراعها. |
Yeah, her arm is still weak from the T.I.A.S. | Open Subtitles | أجل، ذراعها لازالت ضعيفة بسبب نوبات نقص التروية. |
He lost his job again... so he broke her arm. | Open Subtitles | كان قد خسر وظيفته مجدّدًا لذا قام بكسر ذراعها |
They also beat her badly, a machete gashed her arm and she was injured by grenade fragments. | UN | وضربوها هي أيضاً بشدة، وجرح ذراعها من جراء ضربة بالمنجل وأُصيبت بشظايا قنبلة يدوية. |
By now the wound in her arm had started to develop gangrene. | UN | وبدأ الجرح الذي كان في ذراعها يُحدث غانغارينا. |
When the RPF found her in the forest, the stump on her arm was still covered with maggots and lice. | UN | وعندما عثرت عليها قوات الجبهة الوطنية الرواندية في الغابة، كان الجزء الباقي من ذراعها ما زال مغطى بالديدان والقمل. |
She was taken to a Red Cross hospital and has since had to undergo three operations to shorten her arm further to stop the gangrene from spreading. | UN | وأخذهوا إلى مستشفى الصليب اﻷحمر وأُجريت لها ثلاث عمليات لتقصير ذراعها لوقف انتشار الغانغارينا. |
One day, she was sacked from the restaurant because her arm was injured. | UN | وفي يوم من الأيام، فصلت من عملها بسبب إصابتها في ذراعها. |
She broke her arm in two places, but she never cried. | Open Subtitles | كسرت ذراعها كسرًا مضاعفًا، لكنها ما بكَت. |
I think she hurt her arm or something. | Open Subtitles | أعتقد أن ذراعها تأذت أو شيء من هذا القبيل |
So, how long before she can use her arm again? | Open Subtitles | لذلك، كم من الوقت قبل انها يمكن ان تستخدم ذراعها مرة أخرى؟ |
I grabbed her arm and then she dropped her towel on purpose. | Open Subtitles | أمسكت ذراعها ثم أسقطت المنشفة عنها عن قصد |
She had a needle in her arm. Sitting on the bed. | Open Subtitles | كانت الإبرة في ذراعها بينما يجلس على السرير |
44. The Office of the Registrar continued to act as the diplomatic arm of the Tribunal as well as the channel of communication among the organs of the Tribunal. | UN | 44 - واصل مكتب رئيس قلم المحكمة أداء مهامه بصفته ذراعها الدبلوماسي وقناة الاتصال بين أجهزتها. |
She said the interns sent her ward to ward, saying they couldn't jab her due to the fat on her arms. | Open Subtitles | قالت ان الاطباء المقيمين ارسلوها من غرفة لغرفة يخبروها انها لايمكن الحصول على الدماء من ذراعها بسبب كثرة الدهون |
Yeah, she's gonna need a fasciotomy or she's gonna lose the arm. | Open Subtitles | أجل, ستحتاج إلى عملية أو أنها ستخسر ذراعها |
I'm saying that that list is a bucket of bullshit, and the mighty Donna Paulsen... she doesn't know her ass from her elbow. | Open Subtitles | أنا أقول أن تلك القائمة هو دلو من هراء، و الأقوياء دونا بولسن... أنها لا تعرف الحمار من ذراعها. |
A giant crane with a seven-kilowatt magnet suspended from its arm. | Open Subtitles | رافعة عملاقة مع كيلووات سبعة المغناطيس علقت من ذراعها. |
That girl in the hospital, she carved her name in her own forearm so she wouldn't forget who she was. | Open Subtitles | تلك الفتاة في المستشفى نحتت اسمها على ذراعها حتى لا تنسى مَن كانت |
And she has bruising behind her left triceps, which might indicate someone right-handed grabbed her forcibly. | Open Subtitles | وتوجد كدمات خلف ذراعها والذي ربما يشير إلى أن شخص أيمن سحبها بقوة |
her left arm may be dead, but she's got a terrific right cross. | Open Subtitles | ذراعها الأيسر قد يكون ميت لكنَّها تمتلك ذراع أيمن قوي جداً |
In response to the events, the Government established a National Commission of Inquiry. Its strong-arm tactics, and particularly those of its military wing, seem to intimidate witnesses rather than encouraging them to come forward. | UN | وفي أعقاب هذه الأحداث، أنشأت الحكومة لجنة تحقيق وطنية أسندت إليها وإلى ذراعها المسلح صلاحيات واسعة يبدو أنها أرهبت الشهود أكثر مما شجعتهم على الإدلاء بشهاداتهم. |