"ذكاءاً" - Traduction Arabe en Anglais

    • smarter
        
    • smart
        
    • intelligent
        
    • clever
        
    • intelligence
        
    • outsmart
        
    • some smarts
        
    They keep coming at me, and they just get smarter. Open Subtitles كلّا, أبدا إنهم يستمرّون بالعودة, و يصبحون أكثر ذكاءاً
    He's a lot smarter than that. He's long gone by now. Open Subtitles إنهُ أكثر ذكاءاً من هذا و لقد غادر منذ وقت طويل من الآن
    My father thought he was the smarter one because he wore glasses as a kid. Open Subtitles ظن أبي أنه الأكثر ذكاءاً لأنه إرتدى نظارات وهو صغير
    Well, avoiding conflict isn't weak, it's smart. Open Subtitles حسناً , تجنّب الصراع ليس ضعفاً بل ذكاءاً
    More intelligent than you, it would seem. Go home. Open Subtitles اكثر ذكاءاً منك , على مايبدوا اذهب للبيت
    The body was aluminium, not for clever engineering reasons, but because steel was in short supply. Open Subtitles الهيكل كان من الالمنيوم وهو ليس ذكاءاً من المُصنعيّن ولكن كان ذلك بسبب نقص في الحديد
    Well, I think that statement alone reflects your burgeoning intelligence. Open Subtitles أعتقد أن هذه العبارة بحد ذاتها تعكس ذكاءاً متصاعداً.
    You're a lot smarter than you look, mate. Open Subtitles أنت أكثر ذكاءاً ممّا تبدو عليه ، يا صاح.
    Caesar's probably smarter than half of those board members. Open Subtitles سيزار من المحتمل أن يكون أكثر ذكاءاً من نصف أعضاء هذا المجلس
    The heart is smarter than the head, even when it isn't. Open Subtitles إن القلب أكثر ذكاءاً من الرأس, حتى عندما لا يكون ذلك.
    Or maybe they think they're smarter or they're at a cocktail party acting all pretentious and then they say it's gray. Open Subtitles أو ربما يظنون أنهم أكثر ذكاءاً أو أنهم في حفل كوكتيل يتصرفون بتصنع ثم يقولون أنها رمادية.
    There are rumors he injected his brain with nanobots to make himself smarter.. than he already was. Open Subtitles وقد حقن دماغه بعقار حيوي ليصبح أكثر ذكاءاً مما هو عليه
    Hey, hey, excuse me. Who thinks that he's smarter and tougher... Open Subtitles هذا أنه لكوني امرأة .تظنون أنكو أكثر ذكاءاً
    You're a lot smarter dead than you ever were alive. Open Subtitles أنت أكثر ذكاءاً و أنت ميت أكثر مما كنت على قيد الحياة.
    It was so smart to keep this walking boot. Open Subtitles لقد كان ذكاءاً كبيراً مني أن أحتفظ بحذاء المشـي
    I can't believe how mean snuffles got just because he's smart. Open Subtitles لكنني لست متأكداً يا مورتي لا يُمكنني تصديق فظاعة سنوفلز فقط لأنه أزداد ذكاءاً
    Then he got smart and started forging his own city bus passes. Open Subtitles بعدها أصبح أكثر ذكاءاً وبدء بتزوير بطاقة دخول للباصات العامة
    What's it like being the less intelligent person in the relationship? Open Subtitles بماذا تشعر اذا كنت الشخص الأقل ذكاءاً في العلاقة ؟
    Generally, I've found that more intelligent people are usually among the last to accept the existence of strigoi, and therefore the last to flee. Open Subtitles عامةً، وجدت أن الناس الأكثر ذكاءاً عادة هم من بين آخر من يتقبل فكرة وجود الستريجوي ولذلك هم آخر من يغادرون.
    Macklin. So much for the theory that left handers are more intelligent. Open Subtitles لا أعلم بخصوص ما يقال أن الأعسرين أكثر ذكاءاً
    They had a very clever plan, but we're smarter and better armed. Open Subtitles كان لديهم خطة ذكية جداً ولكننا أفضل تسلحاً وأكثر ذكاءاً
    In short, has alien life evolved as we have and developed intelligence. Open Subtitles بأختصار هل تطورت حياة الكائنات الفضائيه كما نحن وطورت ذكاءاً ؟
    Think you could outsmart a bullet? Open Subtitles هل تظن بأنك يمكن أن تكون أكثر ذكاءاً من الرصاصة ؟
    If your boy works hard and shows some smarts when he grows up, I'll let him run this place. Open Subtitles إذا عمل إبنك بتفاني وأظهر ذكاءاً عندما يكبر سأدعه يدير هذا المكان

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus