"ذكرانا" - Traduction Arabe en Anglais

    • our anniversary
        
    • memory
        
    • 's our
        
    Look, I'm sorry I abandoned you on our anniversary. Open Subtitles إنظري، آسف أني تخليت عنك في ذكرانا السنوية
    Well, maybe you should take her for our anniversary. Open Subtitles في الواقع، ربما يجدر بك أن تصطحبها إلى هناك في ذكرانا الزوجية.
    You're really trying to pull off this chef thing. Well, it's our anniversary, so, uh, no holding back. Open Subtitles أجل، إنّها ذكرانا السنويّة، لذا لن أبخل بذرّة جهد.
    Because I told her it was our anniversary and I wanted to surprise you. - Huh? Open Subtitles لأنني أخبرتها أنها ذكرانا وأنني أردتُ أن أفاجئك
    That way if one of us dies in a tragic skiing accident, we'll always have that memory of us together. Open Subtitles بهذه الطريقة، إذا توفي أحدنا في حادث تزلج مأساوي فستبقى لدى الآخر ذكرانا معاً
    Which is why we cannot forget our anniversary again. Open Subtitles ولهذا السبب لا يمكننا ان ننسي ذكرانا السنوية مجددا
    I-it was like our anniversary lunch at hooters all over again. Open Subtitles أنها مثل غداء ذكرانا السنوية بمطعم الهوترز مجدداً
    I begged him to go for our anniversary. Open Subtitles لقد توسّلت إليه لكي نذهب إلى ذكرانا السنويّة.
    Actually, pal, today's our anniversary, so if you'd be so kind, a little privacy would be nice? Open Subtitles في الحقيقة اليوم ذكرانا قليلا من الخصوصية ستكون بادرة طيبة منك
    No, not our anniversary, because we're not going out, but me and Cindy's. Open Subtitles كلا، ليسَت ذكرانا السنوية أنا و أنت، لأننا لا نتواعَد و لكن ذكرانا السنوية أنا و و سيندي
    We were married on the 26th, so it was also our anniversary. Open Subtitles نحن تزوّجنا في السادس والعشرون، لذا هو كان أيضا ذكرانا.
    You want me to believe that you stood me up on our anniversary so you could ride on some dictator's airplane? Open Subtitles تريدني أن أصدق, أنك تركتني في يوم ذكرانا السنوية لتتمكن من الركوب في طائرة حاكم طاغية؟
    Considering that you didn't have the time to come to our anniversary party. Open Subtitles بإعتبار أن ليس لديك الوقت لحضور حفلة ذكرانا السنوية
    Actually, I'm going to the grocery store, so I wanted to check in with you about our anniversary dinner. Open Subtitles ، في الواقع ، أنا ذاهبةٌ للبقال لذا رغبتُ أن أتاكدَ منك بخصوصِ عشاء ذكرانا السنوية
    You... remember 12 years ago when I forgot our anniversary? Open Subtitles اتذكرين قبل 12 عاما عندما نسيت ذكرانا السنوية؟
    I know I said I didn't want anything for our anniversary, but I'd be a fool to turn away cold, hard cash. Open Subtitles أعرف أنني قلتُ أنني لا أريد أيّ شيء من أجل ذكرانا السنويّة، ولكن سأكون مُغفلاً لرفض أموال نقديّة.
    It's our anniversary today , small gift Open Subtitles اليوم هو يوم ذكرانا السنوية وهذه هذية صغيرة
    You know , next year it will also be our anniversary, same day! Open Subtitles هل تعلم في العالم القادم ايضا سوف تكون ذكرانا السنوية في هذا اليوم
    Okay, uh... it was our anniversary, so we went to this restaurant Carmichael's, which is where we went on our first date. Open Subtitles حسناً لقد كانت ذكرانا السنوية لذلك ذهبنا الى مطعم كارمايكل
    It lives on in our memory of the old men, the women and the children of 619 Belarusian villages who were burned alive by SS death squads. It lives on in our firm belief that peace is the highest value in life. UN إنه ماثل في ذكرانا عن شيوخ ونساء وأطفال قرى بيلاروس البالغ عددهم 619 الذين أحرقتهم فرق الموت النازية أحياء وهو إرث مستمر في معتقدنا الراسخ بأن السلام أسمى قيمة في الحياة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus