"ذكر الرئيس" - Traduction Arabe en Anglais

    • the President stated
        
    • the Chairman reminded
        
    • the President reported
        
    • the Chair stated
        
    • the Chairman stated
        
    • the Chairman recalled
        
    • the President recalled
        
    • the President said
        
    • stated by President
        
    • the President mentioned
        
    • was named by the President
        
    • the Chief stated
        
    As a result, the President stated that he had had enough and that Mr. Habré was currently at the disposition of the African Union. UN ونتيجةً لذلك، ذكر الرئيس أنه سئم من هذا الأمر وأن السيد حبري بات الآن تحت تصرف الاتحاد الأفريقي.
    In response, the President stated that the Bureau would review the options proposed for review of the global programme. UN واستجابة لذلك، ذكر الرئيس أن المكتب سيستعرض الخيارات المقترحة فيما يتعلق باستعراض البرنامج العالمي.
    In this connection, the President stated that the neutral facilitator suffered from a shortage of funds. UN وفي هذا الصدد، ذكر الرئيس أن الميسِّر المحايد يعاني من عدم توافر موارد مالية كافية.
    the Chairman reminded the Committee of the deadline for submitting draft proposals relating to the decolonization items. UN ذكر الرئيس اللجنة بموعد تقديم مشاريع المقترحات المتعلقة ببنود إنهاء الاستعمار.
    the President reported that the Bureau of the Sixteenth Meeting of the Parties to the Montreal Protocol had met to examine the credentials. UN 13 - ذكر الرئيس بأن مكتب الاجتماع السادس عشر للأطراف في بروتوكول مونتريال قد اجتمع لبحث وثائق التفويض.
    To achieve that goal, the Chair stated that the expert panellists, delegates and civil society representatives had proposed various mechanisms. UN وتحقيقا لهذا الهدف، ذكر الرئيس أن الخبراء أعضاء حلقات المناقشة، والمندوبين، وممثلي المجتمع المدني قد اقترحوا آليات شتى.
    Finally, the Chairman stated that consensus had to be built by everyone and could not be achieved by isolating particular participants. UN وأخيراً، ذكر الرئيس أنه يتعين على كل فرد الإسهام في توافق الآراء الذي لا يمكن التوصل إليه بعزل مشاركين معينين.
    the President stated Georgia's readiness for dialogue and support for confidence-building measures between the parties. UN وقد ذكر الرئيس أن جورجيا مستعدة لفتح حوار وتقديم الدعم فيما يخص تدابير بناء الثقة بين الطرفين.
    the President stated, inter alia: UN وقد ذكر الرئيس في جملة أمور، ما يلي:
    As the President stated, the Declaration emphasizes the disappointment of the countries of the region, extending from the high Himalayas to the low-lying atolls of the Indian Ocean, with the laggardly implementation of the Rio commitments. UN وقد ذكر الرئيس أن اﻹعلان يركز على خيبة أمل بلدان المنطقة الممتدة من جبال الهملايا العالية إلى الجزر المرجانية المنخفضة في المحيط الهندي، حيال التلكؤ في تنفيذ التزامات ريو.
    the President stated that the decision of the Council would be reflected in a note by the President of the Council, to be issued as document S/1996/935. UN ذكر الرئيس أن مقرر المجلس سيرد في مذكرة مقدمة من رئيس المجلس، ستصدر بوصفها الوثيقة S/1996/935.
    41. the President stated that in accordance with decision 2002/4, the Board had commented on the draft CPDs and approved the aggregate indicative budgets for 33 country programmes at the annual and second regular sessions of 2006. UN 41 - ذكر الرئيس أنه طبقا للمقرر 2002/4، علق المجلس على مشروع وثائق البرامج القطرية، ووافق على الميزانيات البيانية الإجمالية للبرامج القطرية في 33 بلدا في الدورة السنوية والدورة العادية الثانية لعام 2006.
    37. the President stated that the Tribunal would be examining the question of the remuneration of members of the Tribunal in light of General Assembly resolution 61/262 of 4 April 2007, and would report thereon to the next Meeting of States Parties. UN 37 - ذكر الرئيس أن المحكمة سوف تتدارس مسألة أجور أعضاء المحكمة في ضوء قرار الجمعية العامة 61/262 المؤرخ 4 نيسان/أبريل 2007، وستقدم تقريراً عن ذلك إلى الاجتماع المقبل للدول الأعضاء.
    the Chairman reminded the Committee that the deadline for submission of draft resolutions on item 89 was at 6 p.m. the same day. UN ذكر الرئيس اللجنة بأن الموعد النهائي لتقديم مشاريع القرارات المتعلقة بالبند ٨٩ هو الساعة ٠٠/١٨ من اليوم ذاته.
    the Chairman reminded the Committee that the deadline for submission of draft proposals on item 105 would be Wednesday, 18 october, at 1 p.m. UN ذكر الرئيس اللجنة بأن الموعد النهائي لتقديم مشاريع المقترحات بشأن البند ١٠٥ هو الساعة ٠٠/١٣ من يوم اﻷربعاء الموافق ١٨ تشرين اﻷول/أكتوبر.
    At the 7th meeting, on 17 November, the President reported that his consultations on item 6, which was held in abeyance, had not produced a consensus. UN 25- وفي الجلسة السابعة المعقودة في 17 تشرين الثاني/نوفمبر ذكر الرئيس أن المناقشات التي أجراها بشأن البند 6 الذي كان معلقاً لم تنته إلى توافق في الآراء.
    As for the issue of sexual orientation, the Chair stated that some States had requested in prior sessions that the discussion focus on racial discrimination only, while others favoured a focus on all forms of discrimination. UN وفيما يتعلق بمسألة الميل الجنسي، ذكر الرئيس أن بعض الدول طلبت في دورات سابقة أن تركز المناقشة على التمييز العنصري فقط، بينما قالت دول أخرى إنها تحبذ التركيز على جميع أشكال التمييز.
    At his request, and with the agreement of the Committee, the Chairman stated that he would bring the matter to the attention of the relevant units in the Secretariat. UN وبناء على طلبه، وبموافقة اللجنة، ذكر الرئيس أنه سيوجــه نظــر الوحــدات ذات الصلة في اﻷمانة العامة إلى هذه المسألة.
    In addition, the Chairman recalled the information provided by the Chairman of the IPCC at the start of that meeting on the status of preparation of the special report on land-use, land-use change and forestry. UN وباﻹضافة إلى ذلك ذكر الرئيس بالمعلومات التي وفرها رئيس الهيئة الحكومية الدولية المعنية بتغير المناخ في بداية تلك الجلسة حول حالة إعداد التقرير الخاص عن استخدام اﻷرض والتغير في استخدام اﻷرض والحراجة.
    At the 1st meeting, on 6 November, the President recalled that this item had been proposed by Kazakhstan in order to provide information about its base year. UN 91- في الجلسة الأولى المعقودة في 6 تشرين الثاني/نوفمبر، ذكر الرئيس بأن كازاخستان قد اقترحت هذا البند من أجل توفير معلومات عن سنة الأساس الخاصة بها.
    As for Uganda, the President said that it had been closely involved with the Sudanese rebels over the past four years, whom it had supplied with tanks, artillery and rocket launchers. UN وفيما يتعلق بأوغندا، ذكر الرئيس أنها ظلت تتعاون بشكل وثيق مع المتمردين السودانيين خلال السنوات اﻷربع الماضية، حيث زودتهم بالدبابات والمدفعية ومنصات ﻹطلاق الصواريخ.
    Privatizing profit and socializing loss, as stated by President Lula of Brazil at the general debate of the sixty-third session of the General Assembly, is a path at odds with ethics and is, furthermore, unsustainable. UN فخصخصة الربح وتعميم الخسارة، كما ذكر الرئيس البرازيلي لولا في المناقشة العامة للدورة الثالثة والستين للجمعية العامة، هي مسار مناقض للأخلاق، وهي علاوة على ذلك مسار غير مستدام.
    The International Court of Justice has been under-utilized for much of its existence, though there has recently been an encouraging trend towards more frequent recourse to the Court, as the President mentioned in his statement this morning. UN فمحكمة العدل الدوليـــة لـــم يكن يستفاد منها استفادة تامـــة فـــي معظم وقت وجودها، بالرغم من ظهور اتجاه مشجع في اﻵونة اﻷخيرة صوب اللجوء إلى المحكمة بصورة متكررة، كما ذكر الرئيس في بيانه هذا الصباح.
    The North Korean defence conglomerate Korea Ryonbong General Corporation was named by the President in the Annex to E.O. 13382. UN ذكر الرئيس اسم مؤسسة ريونبونغ الكورية الشمالية الاندماجية العامة المتخصصة في مجال الدفاع في مرفق الأمر التنفيذي 13382.
    23. In response to the questions raised, the Chief stated there had been increased political and financial support for youth HIV/AIDS programming. UN 23 - وردا على ما طُرح من أسئلة، ذكر الرئيس أنه حدثت زيادة في الدعم السياسي والمالي الذي يقدم للبرامج المخصصة للشباب في مجال فيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus