"ذكياً كفاية" - Traduction Arabe en Anglais

    • smart enough
        
    • clever enough
        
    So he's smart enough to consider the possibility, but not experienced enough to effectively execute the disposal. Open Subtitles لذا هو ذكي كفاية ليأخذ بعين الإعتبار إمكانية لكن ليس ذكياً كفاية لينفذ التخلص بفعالية
    But maybe not smart enough to pick the right partner. Open Subtitles لكن ربما لم أكن ذكياً كفاية لأختار الشريك المناسب
    So I guess he's smart enough to use gloves. Open Subtitles لذا أفترض أنه كان ذكياً كفاية ليرتدي قفازاً
    Except in the case of Chavez, he was smart enough and the people were so strongly behind him, that they overcame it. Open Subtitles ما عدا في حالة شافيز ، لقد كان ذكياً كفاية , و كان الناس يؤيدونه بقوة حتى أنّه تخطى الأمر.
    He might be an idiot savant but he's not, like, clever enough to go that deep. Open Subtitles ربما يكون عالماً غبي... لكنه ليس ذكياً كفاية ليتعمق بهذا الشكل
    I'm suggesting that this is your moment if you're smart enough to seize it. Open Subtitles أقترح عليك أن هذه هي لحظتك المُناسبة إذا كُنت ذكياً كفاية لتستغلها
    It's only a conflict of interest if I am not smart enough to keep both James and Grace out of jail. Open Subtitles التعاون الوحيد هو أني أذا لم أكون ذكياً كفاية لأحفظ كلاهما بعيداً عن السجن
    And if you're smart enough, you get out while you ca. Open Subtitles وإذا كُنت ذكياً كفاية, ستخرج بينما تستطيع
    You mean you know someone smart enough to put books on shelves? Open Subtitles أتقصدين أنكِ تعرفين شخصاً ذكياً كفاية لوضع الكتب على الرفوف؟
    I was smart enough to bring my own mechanic to the negotiations. Open Subtitles كنت ذكياً كفاية لأحظر ميكانيكي الخاص للمفاوضات.
    I was smart enough to save enough money to buy a business. Open Subtitles كنت ذكياً كفاية لأدخر المال لأشترى العمل
    - If you're smart enough to hack into the school Web site, then you are smart enough to pass math. Open Subtitles لتخترق موقع المدرسة الإلكتروني فأنت ذكياً كفاية لتجتاز مادة الرياضيات.
    Can be smart enough to not buddy up with the Reaper. Open Subtitles ولكن يجب أن يكون ذكياً كفاية لكي لا يتآزر مع منافسه
    I've become smart enough to understand that we're fading away... because we've entered into a world where we do not belong. Open Subtitles لقد أصبحت ذكياً كفاية لأفهم أننا نبهت لأننا دخلنا إلى عالم لا ننتمي إليه
    I prefer the church, but that is not smart enough for my mother. Open Subtitles أنا أفضل الكنيسة. لكن هذا ليس ذكياً كفاية بالنسبة لأمي.
    - Please. JP's not smart enough to get away with murder. Open Subtitles بحقك، (جاي بي) ليس ذكياً كفاية كي يخفي جريمة قتل
    Oh, come on, you're not smart enough to learn Korean. Open Subtitles هيا , أنت لست ذكياً كفاية لتعلم الكورية
    Just take a moment... if you're gonna stab me in the back, agent wheeler, be smart enough to cover up the knife. Open Subtitles إهدأ للحظة لو كنت تريد طعني في الظهر أيها الوكيل (ويلر) ، كان عليك أن تكون ذكياً كفاية لتخفي السكين
    But Ben thinks he made a huge mistake, and that you're not smart enough to handle owning a business. Open Subtitles ،لكن (بين) يظن أنه ارتكب خطأ كبير وأنك لست ذكياً كفاية لتتحمل عبئ العمل
    Even the mighty Hercules isn't strong enough or clever enough... to slay a dragon. Open Subtitles حتى (هرقل) العظيم ليس قوياً كفاية أو ذكياً كفاية... ليذبح تنين
    Even the mighty Hercules isn't strong enough, or clever enough to slay a dragon. Open Subtitles حتى (هرقل) العظيم ليس قوياً كفاية أو ذكياً كفاية... ليذبح تنين

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus