That you wanted that more than you wanted to be with me. | Open Subtitles | وأنّك أردت ذلك أكثر من إرادتك لتكون معي. |
I want that more than anything else in the world. | Open Subtitles | أريد ذلك أكثر من أي شخص آخر في العالم |
Planes malfunction every day. You know that better than anybody. | Open Subtitles | الطائرات تتعطل يومياً وأنت تعلم ذلك أكثر من الجميع |
You two should know that better than anyone. | Open Subtitles | أنتما خصوصاً عليكما معرفة ذلك أكثر من أيّ شخص. |
That's over 300 miles of real estate encompassing ten airfields. | Open Subtitles | ذلك أكثر من 300 ميل من العقارات تشمل عشر مطارات |
I had to deal with it more than once in my life as a kid, you know. | Open Subtitles | لقد كان علي أن أتعامل مع ذلك أكثر من مرة في حياتي كصبي كما تعلم |
The Jewish State of Israel will always protect the rights of all of its minorities, including the more than 1 million Arab citizens of Israel. | UN | إن دولة إسرائيل اليهودية ستحمي دائما حقوق جميع الأقليات، بما في ذلك أكثر من مليون من العرب المواطنين في إسرائيل. |
I value that more than a bunch of Boy Scouts. | Open Subtitles | فأنا أقدر قيمة ذلك أكثر من مجموعة الكشافة |
You'd probably like that more than the dinner, perv. | Open Subtitles | الأغلب أنّك ستُحبّ ذلك أكثر من العشاء، أيّها المُنحرف. |
I want that more than anything in the world. | Open Subtitles | أريد ذلك أكثر من أي شيء في العالم |
Trust me, of all people, I wanted to believe that more than anyone. | Open Subtitles | ثقي بي، من بين كل الناس، أردت تصديق ذلك أكثر من أي شخص |
You got it where it counts, and I respect that more than anything. | Open Subtitles | تُحسبُ لك شجاعتك أنا أحترم ذلك أكثر من اي شيئ |
Let me assure this Assembly that nobody wants that more than Liberians themselves! | UN | واسمحوا لي أن أؤكد لهذه الجمعية أنه ما من أحد يريد ذلك أكثر من الليبريين أنفسهم! |
You should know that better than anybody. | Open Subtitles | من المفترض أنك تعرفين ذلك أكثر من اي شخص آخر |
You and I know that better than most people. | Open Subtitles | أنا و أنت نعلم ذلك أكثر من البقيّة |
I know that better than anyone. I know it's floppy. | Open Subtitles | أعرف ذلك أكثر من أي شخص, أعلم أنه مرتخي |
I understand that better than anyone. How close are we to releasing the virus? | Open Subtitles | ذلك أكثر من أيّ أحدٍ آخر كم اقتربنا من إطلاق الفيروس؟ |
That's over $200 a year. | Open Subtitles | ذلك أكثر من 200 دولار في السنة |
That's over 60% in profit, and I take care of all your distribution. | Open Subtitles | ذلك أكثر من 60% من الربح وأنا أعتني بكل توزيعك |
Maybe I want it more than any of you for exactly that reason. | Open Subtitles | ربما أريد ذلك أكثر من أي واحد بينكم لهذا السبب بالتحديد |
Obviously, you've done it more than once. | Open Subtitles | ومن الواضح أن كنت قد فعلت ذلك أكثر من مرة. |
This refers to the more than 32,100 outputs that were implemented by the Organization during the current biennium. | UN | ويعني ذلك أكثر من 100 32 ناتجا أنجزتها المنظمة خلال فترة السنتين الحالية. |
That's more than a boyfriend. That sounds like wedding bells. | Open Subtitles | ذلك أكثر من صديق ذلك يبدو مثل أجراس زفاف |
This corresponds to more than 4,000 deaths per day. | UN | ويمثل ذلك أكثر من 000 4 حالة وفاة يوميا. |