"ذلك أمر" - Traduction Arabe en Anglais

    • That's an order
        
    • That is
        
    • this was
        
    • that was
        
    • ist
        
    • That's something
        
    • That's a
        
    • that an order
        
    • - That's
        
    • writs of
        
    • the writs
        
    • that it was
        
    • was a matter
        
    Do as I say! Send for the girl! Tell them That's an order! Open Subtitles إعمل كما أقول , إطلب البنت أخبرهم ذلك أمر
    In fact, That's an order. Open Subtitles في الحقيقة، ذلك أمر
    We believe that That is key to multiplying its developmental impact. UN ونعتقد أن ذلك أمر أساسي لمضاعفة الأثر الإنمائي المترتب عليها.
    It emphasized that this was essential for ensuring both effective management of the Court and effective oversight by the Committee and the Assembly. UN وشددت على أن ذلك أمر ضروري لضمان إدارة المحكمة إدارة فعالة والإشراف الفعال من جانب اللجنة والجمعية على السواء.
    that was a matter of State sovereignty and self-determination. UN ذلك أمر يتعلق بسيادة الدولة وتقرير المصير.
    Das ist Gut is filmed before an audience of the mentally feeble. Open Subtitles ذلك أمر جيد , مصور أمام جمهور من الضعاف عقليا
    But as far as this property deal goes, That's something your stepdad started. Open Subtitles ،لكن بقدرِ ما تذهبُ إليه هذه الصفقة .ذلك أمر بدأ به زوج أمك
    - But I must. That's an order. Don't say anything. Open Subtitles ذلك أمر لا تقل شيء
    That's an order. Open Subtitles ، و لا تعد ذلك أمر مني
    Fall back! Take cover! That's an order! Open Subtitles ذلك أمر تراجعوا
    - Take cover, Rossi! Fall back! That's an order! Open Subtitles احتمِ,روسي تراجعوا ذلك أمر
    That is disgusting. Why haven't you returned my calls? Open Subtitles ذلك أمر مشين لماذا لم تردّ على مكالماتي؟
    That is unprecedented for any newly independent State, giving Eritrea the dubious distinction of being an international pariah in the family of nations. UN ذلك أمر غير مسبوق في أي دولة حديثة عهد بالاستقلال ويميز إريتريا بشكل سلبي عن غيرها ويجعلها منبوذة دوليا في مجتمع الأمم.
    That is something that the international community needs to respect. UN ذلك أمر يتعين على المجتمع الدولي احترامه.
    It emphasized that this was essential for ensuring both effective management of the Court and effective oversight by the Committee and the Assembly. UN وشددت على أن ذلك أمر ضروري لضمان إدارة المحكمة إدارة فعالة والإشراف الفعال من جانب اللجنة والجمعية على السواء.
    this was natural, he stated, as the rationale for the two was the same. UN وقال إن ذلك أمر طبيعي لأن مبرر الاثنين واحد.
    that was important to her country as it was currently developing ethanol projects. UN وأضافت أن ذلك أمر مهم لبلدها لأنه يضع حاليا مشاريع خاصة بالإيثانول.
    Another said that the Partnership Advisory Group should not presume to decide what its role might be under the legally binding instrument, as that was a matter beyond its mandate. UN وقال آخر إن الفريق الاستشاري المعني بالشراكة لا يفترض أن يقرر الدور الذي سيناط به في إطار الصك الملزم قانوناً، إذ أن ذلك أمر خارج نطاق ولايته.
    Okay, sunsets. Dos ist gut. Open Subtitles حسنا , غروب الشمس , ذلك أمر جيد
    That's something only you can answer. Open Subtitles ذلك أمر أنتِ الوحيدة القادرة على إجابته.
    And maybe That's a horrible thing to say to you, but we're trying to be honest with each other now, right? Open Subtitles ، ورُبما يُعد ذلك أمر مُروع أن أخبرك إياه لكننا نُحاول أن نكون صريحين مع بعضنا البعض الآن ، أليس كذلك ؟
    On 20 January 2000, it was alleged that he was denied access to a lawyer and further that an order prohibiting access to counsel has been imposed. UN وفي 20 كانون الثاني/يناير 2000، ادعى أنه حرم من حق الاتصال بمحام للدفاع عنه، وصدر بعد ذلك أمر بحظر اتصاله بمستشار قانوني.
    - I don't think That's a thing. - That's a thing. Open Subtitles لا أظن أن ذلك أمر حقيقي - انه أمر حقيقي -
    For these purposes, the Supreme Court may, with a view to imparting full justice and providing the appropriate remedy, issue appropriate orders and writs, including the writs of habeas corpus, mandamus, certiorari, prohibition and quo warranto. UN ولهذه الأغراض، يجوز للمحكمة العليا، توخياً للعدالة التامة والإنصاف المنشود، أن تصدر شتى أشكال الأوامر، بما في ذلك أمر الإحضار أمام المحاكم وأمر الامتثال وأمر سلخ الدعوى وأمر الحظر وأمر الاعتراض القضائي.
    If a State party entered several reservations concerning specific articles of the Covenant and indicated that it was doing so because its legislation did not cover the areas to which the articles in question referred, that was permissible, except in the case of non-derogable articles defined elsewhere in the general comment. UN إذا أبدت دولة طرف عدة تحفظات بشأن مواد محددة في العهد مشيرة إلى أنها تفعل ذلك ﻷن تشريعها لا يغطي المجالات التي تستهدفها المواد المعنية، فإن ذلك أمر مباح، إلا فيما يخص المواد التي لا يجوز مخالفتها والتي تم تحديدها في موضع آخر من التعليق العام.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus