"ذلك الاجتماع" - Traduction Arabe en Anglais

    • that meeting
        
    • the meeting
        
    • this meeting
        
    • such a meeting
        
    • that event
        
    • meeting of
        
    • such meeting
        
    • that occasion
        
    • attend
        
    Jordan looks forward to a successful outcome of that meeting. UN ويتطلع الأردن إلى أن تتكلل نتائج ذلك الاجتماع بالنجاح.
    The Group expressed its gratitude to the New York office of Caritas Internationalis for its support in organizing that meeting. UN ويعرب الفريق عن امتنانه لمكتب مؤسسة كاريتاس الدولية في نيويورك لما قدمه من دعم في تنظيم ذلك الاجتماع.
    The responses attributed to Libyan authorities below were received during that meeting. UN وقد تم تلقي الردود المنسوبة إلى السلطات الليبية خلال ذلك الاجتماع.
    The Government agreed to allow those invited to proceed to the meeting. UN ووافقت الحكومة على السماح لهؤلاء اﻷشخاص المدعوين بالذهاب الى ذلك الاجتماع.
    that meeting also underlined the strong desire of the international community to move from discussion to action. UN وشدد ذلك الاجتماع أيضاً على رغبة المجتمع الدولي الشديدة في التحرك من المناقشة إلى العمل.
    Canada was the only country that boycotted that meeting. UN كانت كندا البلد الوحيد الذي قاطع ذلك الاجتماع.
    that meeting has not yet taken place, although neither party has rejected the Council's decision in principle. UN ولم يعقد ذلك الاجتماع بعد، مع أن أيا من الطرفين لم يرفض قرار المجلس من حيث المبدأ.
    The communiqué issued after that meeting reads as follows: UN ويذكر البيان الصادر بعد ذلك الاجتماع ما يلي:
    The Chinese Government attaches great importance to that meeting. UN والحكومة الصينية تعلق أهمية كبرى على ذلك الاجتماع.
    I had the privilege to participate in that meeting. UN وقـد كـان لـي شرف الاشتراك في ذلك الاجتماع.
    that meeting gave eloquent witness to the special importance that the international community attaches to African problems. UN لقد كـــان ذلك الاجتماع شاهـــدا بليغا على اﻷهمية الخاصة التي يوليها المجتمع الدولي للمشاكل اﻷفريقية.
    We hope that meeting will encourage ASEAN Regional Forum members to develop regional approaches to small arms issues. UN ونأمل أن يشجع ذلك الاجتماع أعضاء المحفل الإقليمي للرابطة على وضع نُهج إقليمية لمسائل الأسلحة الصغيرة.
    The notes of that meeting indicate that the work relating to the first seven items was performed between 1985 and 1989. UN وتبين محاضر ذلك الاجتماع أن العمل المتصل بالبنود السبعة الأولى قد أنجز خلال الفترة الواقعة بين عامي 1985 و1989.
    We must preserve the integrity of the Convention, and its parties must be very careful not to attempt to rewrite it following that meeting. UN ولا بد لنا من الحفاظ على سلامة الاتفاقية ولا بد أن يحرص أطرافها كل الحرص على ألا تعيد كتابتها بعد ذلك الاجتماع.
    A publication from that meeting in English and Arabic is in preparation. UN ويجري حاليا إعداد نشرة إعلامية باللغتين العربية والانكليزية عن ذلك الاجتماع.
    The Ad Hoc Committee is expected to hold that meeting in 2005. UN ومن المتوقع أن تعقد اللجنة المخصصة ذلك الاجتماع في عام 2005.
    We are positive that the conclusions reached during that meeting will be critical in our endeavour to find solutions to this pandemic. UN ونحن على يقين بأن الاستنتاجات التي تم التوصل إليها في ذلك الاجتماع ستكون هامة للغاية لنا لإيجاد حلول لهذه الآفة.
    The United Nations was also represented at the meeting. UN وكانت الأمم المتحدة ممثلة في ذلك الاجتماع أيضا.
    A set of recommendations were adopted at the meeting. UN وتم اعتماد مجموعة من التوصيات في ذلك الاجتماع.
    The Secretary-General had addressed the meeting, encouraging the member States of the League to continue pursuing the Arab Peace Initiative. UN وقد خاطب الأمين العام ذلك الاجتماع وشجع الدول الأعضاء في الجامعة على مواصلة ومتابعة مبادرة السلام العربية.
    We therefore support the proposal to hold this meeting. UN لذا، فنحن ندعم المقترح المتعلق بعقد ذلك الاجتماع.
    On this point, the Foreign Minister noted that such a meeting might be difficult to arrange owing to her ongoing trial, but advised that I should make this request directly to the Senior General. UN وأشار وزير الخارجية فيما يتعلق بهذه النقطة، إلى أنه قد يصعُب ترتيب مثل ذلك الاجتماع نظراً لمحاكمتها الجارية، وأفاد بأنه ينبغي لي أن أتقدم بهذا الطلب مباشرة إلى كبير الجنرالات.
    that event represented one of the Commission's key accomplishments in the country over the last 18 months. UN ومثل ذلك الاجتماع أحد الإنجازات الرئيسية للجنة في البلد على مدى الأشهر الثمانية عشر الماضية.
    The Twenty-First meeting of the Parties may wish to continue the deliberations on this issue during the preparatory segment and to approve a decision, as appropriate, for possible formal adoption during the high-level segment. UN وقد ترغب الأطراف خلال ذلك الاجتماع في مواصلة المداولات بخصوص هذه المسألة خلال الجزء التحضيري والموافقة على قرار، إذا كان ذلك مناسباً، لاحتمال اعتماده بشكل رسمي خلال الجزء الرفيع المستوى.
    Two thirds of the States Parties shall constitute a quorum at such meeting. UN ويشكل ثلثا الدول الأطراف نصابا قانونيا في ذلك الاجتماع.
    On that occasion, your special envoy to that meeting delivered your letter to Prime Minister Dean Barrow of Belize in his capacity as Chair of CARICOM. UN وفي هذه المناسبة، سلم مبعوثكم الخاص إلى ذلك الاجتماع رسالتكم إلى دين بارو رئيس وزراء بليز بصفته رئيس الجماعة الكاريبية.
    I will also ask the Legal Counsel of the United Nations to attend that consultative meeting, at noon in Conference Room 1. UN وسأطلب كذلك من المستشار القانوني للأمم المتحدة أن يحضر ذلك الاجتماع التشاوري الذي سيعقد ظهرا في غرفة الاجتماعات رقم 1.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus