that's what I thought,'cause I ain't got no job. | Open Subtitles | ذلك الذي إعتقدته لانى لم احصل على اى وظيفه |
that's what got me here in the first place, Calleigh. | Open Subtitles | ذلك الذي حصل عليني هنا في الدرجة الأولى، كاليغ. |
If that's what you mean, I haven't been unfaithful to you. | Open Subtitles | إذا كان ذلك الذي تقصده أنا أصبحت غير مخلصة لك |
It's just that what you say happened doesn't make sense. | Open Subtitles | هو فقط ذلك الذي تقول حادثا لا يصبح مفهوما. |
The one with the small diamonds around the centre stone? | Open Subtitles | ذلك الذي يحتوي على ماسات صغيرة حول الماسة الكبيرة؟ |
A year later that same tumor, The one that they thought could be a metastasis was gone. | Open Subtitles | بعد انقضاء عام، ذلك الورم نفسه ذلك الذي اعتقدوا بأنّه يمكن أن يكون خبيثًا، اختفى |
I always feared you would become that which you fought against. | Open Subtitles | دائما كنت أخشى أن تصبح ذلك الذي تحارب من أجله |
"that's what excites us all about this project," she said. | Open Subtitles | ذلك الذي يُثيرُنا جميعاً حول هذا المشروع ، قالت |
Fear is the killer. that's what Grandmother wants you to learn. | Open Subtitles | الخوف هو القاتل ذلك الذي أرادت جدتي أن تعلمه لك |
But he's not crazy, if that's what you mean. | Open Subtitles | لَكنَّه لَيسَ مجنونَ إذا كان ذلك الذي تَعْنية |
that's what happens when your destination seems to be so close. | Open Subtitles | ذلك الذي يَحْدثُ عندما يَبْدو اتجاهك لِكي يَكُونَ قَريبَ جداً |
that's what you said about the last three graveyards. | Open Subtitles | . ذلك الذي قلتيه حول المقابر الثلاث الأخيرة |
that's what this test is about now, isn't it? | Open Subtitles | ذلك الذي هذا الإختبارِ حوالي الآن، أليس كذلك؟ |
Your dad held everyone, is that what you said? | Open Subtitles | إحتجزَ أَبُّكَ كُلّ شخصَ، هَلْ ذلك الذي تَقُولُ؟ |
It's just that what you do means so much, and I want to be a part of it. | Open Subtitles | هو فقط ذلك الذي أنت تعمل وسائل كثيرا، وأنا أريد لكي أكون جزء منه. |
Is that what you planned in bed together last night? | Open Subtitles | هل ذلك الذي خطّطتُما له في السّرير معاً ليلة الأمس؟ |
The one... To give us the warrant. The one we know. | Open Subtitles | ذلك الذي نعتقد أنه هو ذلك الذي نعرف مَن يكون |
And what about The one who is sitting outside... your illegitimate son? | Open Subtitles | و ماذا عن ذلك الذي يجلس بالخارج؟ ابنك غير الشرعي ؟ |
The one that, if it's positive, would explain a hormone imbalance that could screw with heart rate and blood flow. | Open Subtitles | ذلك الذي إن جاء إيجابياً فسيشرح إختلال التوازن الهرموني الذي قد يتداخل مع معدل ضربات القلب وتّدفق الدّم |
The most important action is that which addresses the offence, cleanses the record and brings to light the truth of what has transpired. | UN | والإجراء الأهم هو ذلك الذي يتصدي للجريمة، ويطهر السجل، ويكشف عن حقيقة ما حدث. |
Is that why you're pouting, big baby boo? | Open Subtitles | ذلك الذي أنت تَعْبسُ، صوت بوو الطفل الرضيعِ الكبيرِ؟ |
At least, show me that that I can trust you. And maybe it'll help me trusting myself. | Open Subtitles | على الأقل, أريني ذلك الذي يمكنني أن أثق بك ِ وربما سيساعدني على الثقه بنفسي |
That beacon we found... that you found so easy? | Open Subtitles | جهاز الإستغاثة ذلك الذي وجدته أنت بتلك السهولة |
So who knows what kind of trouble she's gotten herself into. | Open Subtitles | ذلك الذي يعرف أي نوع من المتاعب أنها حصلت على نفسها في. |
"That's who we're playing against, not each other." | Open Subtitles | ذلك الذي يجب أن نلعب ضده وليس ضد بعضنا البعض |
That is what old men teach boys so they will rush into death for their tribes. | Open Subtitles | ذلك الذي يُعلّمُه العجائزَ للأولادَ كي يسَرعونَ إلى الموتِ لأجل قبائلِهم |
The role played by the United Nations system was qualitatively different from that of other external development partners and should be preserved. | UN | والدور الذي تؤديه منظومة اﻷمم المتحدة مختلف اختلافا نوعيا عن ذلك الذي يؤديه شركاء إنمائيون خارجيون آخرون وينبغي الحفاظ عليه. |
However, the completeness of reporting of the other 19 Parties was similar to that of Annex I Parties. | UN | غير أن اكتمال بلاغات الأطراف التسعة عشر الأخرى كان يماثل ذلك الذي حققته الأطراف المدرجة في المرفق الأول. |