"ذلك شخص ما" - Traduction Arabe en Anglais

    • that someone
        
    • that somebody
        
    Oh, I just had an intuition that someone I love needed a little of my attention today. Open Subtitles أوه، أنا فقط كَانَ عِنْدي حدسُ ذلك شخص ما أَحبُّ إحتاجَ قليلاً إنتباهِي اليوم.
    - I was just telling my son that someone reported we had restricted technology. Open Subtitles ذلك شخص ما ذَكرَ بان لدينا تقنية غير مصرح بها
    Is it so hard to understand that someone might want to leave this place behind and start again? Open Subtitles هل من الصعب جدا أن نفهم ذلك شخص ما قد ترغب في ترك هذا المكان وراء والبدء من جديد؟
    You're thinking that somebody murdered her to cover something up. Open Subtitles أنت تفكّر ذلك شخص ما قتلها لتغطية الشيء فوق.
    You're not suggesting that somebody was killed because of this. Open Subtitles أنت لا تَقترحُ ذلك شخص ما قُتِلَ بسبب هذا.
    Mulder, did it occur to you that there aren't ghosts here but that somebody actually might be living in this house? Open Subtitles مولدر، خطر لك بأنّ هناك لست أشباح هنا لكن ذلك شخص ما في الحقيقة قد يعيش في هذا البيت؟
    He was convinced that someone was following him, but he wouldn't tell me who. Open Subtitles هو أُقنعَ ذلك شخص ما كَانَ يَتْليه، لَكنَّه لا أخبرْني الذي.
    Position suggests that someone was trying to pick it up. Open Subtitles يَقترحُ الموقعُ ذلك شخص ما كَانَ يُحاولُ إلتِقاطه.
    do you mean that criticizing the president means that someone doesn't care about this country? Open Subtitles تَعْني ذلك الإنتِقاد يَعْني الرئيسُ ذلك شخص ما أليس تَهتمُّ بهذه البلادِ؟
    Every time our son cries, I feel that someone is hurting him. Open Subtitles كل مرة إبننا يبكي، أشعر ذلك شخص ما يآذيه.
    It could also be a fact that someone emerged from the spaceship. Open Subtitles يُمْكِنُ أَنْ يَكُونَ أيضاً حقيقة ذلك شخص ما تخلف عن السفينة الفضائيةِ.
    No, but I've got someone working on that... someone I'm relying on to prove my innocence. Open Subtitles لا، لكن عندي شخص ما يعمل على ذلك شخص ما أعتمد عليه لإثبات براءتي
    I mean, how is it even possible that someone could look like Will and sound like him? Open Subtitles أعني، هكذا هو محتمل حتى ذلك شخص ما يمكن أن إوك يك س وصوت يك ه؟
    Because there were no hesitation marks on her wrists it suggests that someone else inflicted the wound. Open Subtitles لأن كان هناك لا علاماتَ ترددِ على أرساغِها يَقترحُ ذلك شخص ما أوقعَ الجرحُ ما عدا ذلك.
    Surely you can conceive of the possibility that someone might want to just do something nice for you? Open Subtitles لا شيء. بالتأكيد أنت يُمْكِنُ أَنْ تخيّلْ الإمكانيةِ ذلك شخص ما قَدْ يُريدُ إلى فقط هَلْ شيء لطيف لَك؟
    I mean, is it possible that somebody could be pronounced dead prematurely? Open Subtitles أنا أعني، من المحتمل ذلك شخص ما من الممكن ان يعلن موته وهو لم يمت؟
    Now, between the money and your affiliation with Simon Rose, it says that that somebody was you. Open Subtitles الآن، بين المالِ وإنتسابكَ مَع سايمون روز، يَقُولُ ذلك ذلك شخص ما كَانَ أنت.
    Plus those are hair fragments right there, which tells me that somebody was whacked on the head. Open Subtitles زائد أولئك شَعرَ أجزاء هناك، الذي يُخبرُني ذلك شخص ما ضُرِبَ على الرئيسِ.
    All we're telling them is that somebody found a body part. Open Subtitles كُلّ نحن نُخبرُهم ذلك شخص ما وَجدَ a عضو جسم.
    It is good to know that somebody does he want your body, not? Open Subtitles إنه لأمر حسن معرفة ذلك شخص ما يريد جسمك، ليس؟
    I think that somebody was cooking something here, and it wasn't food. Open Subtitles أعتقد ذلك شخص ما كَانَ يَطْبخُ الشيء هنا، وهو ما كَانَ غذاءاً.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus