"ذلك كانت" - Traduction Arabe en Anglais

    • that was
        
    • that were
        
    • was that
        
    • that she was
        
    • that can be cited
        
    The last time I saw someone do that was in the movies. Open Subtitles آخر مره شاهدت فيها شخصا يفعل ذلك كانت فى أفلام السينما
    Because it started with you asking for a dance and then the answer to that was no. Open Subtitles لأنها بدأت معك تطلب الرقص و الأجابة على ذلك كانت لا
    Well, the way to do that was to invite this guy. Open Subtitles والطريقة في فعل ذلك كانت بدعوة ذلك الشاب
    If that were true, she would have killed you in Barcelona. Open Subtitles إذا ذلك كانت حقيقية، هي قتلتك في برشلونة.
    So if that were true, that would mean that Gibson is in some part extraterrestrial. Open Subtitles إذن لو أنّ ذلك كانت حقيقية، التي تعني الذي جيبسن في بعض أحد الجزء المخلوقات عليا.
    Starting with the return of the African National Congress exiles to post-apartheid South Africa, the most significant case that followed was that of Mozambique, where a twenty-year war had uprooted more than a third of the population. UN وأهم حالة بعد ذلك كانت حالة موزامبيق؛ حيث اقتلعت عشرون سنة من الحروب أكثر من ثلث السكان من أراضيهم.
    Before that, she was a pretty great field agent, very impulsive, and one of the best that they had. Open Subtitles وقبل ذلك كانت عميلة ميدانية ممتازة، مندفعة جدّاً وأحد أفضل عملائهم.
    The last known culture before that was the Greek, and there will be no culture after, nothing. Open Subtitles آخر ثقافة معروفة قبل ذلك كانت الثقافة اليونانيّة، و لم يكون هُناك بعدها أيّ ثقافة آخرى.
    Where the fuck did he say that was again? Open Subtitles حيث أنه لم يفعل ويقول ذلك كانت مرة أخرى؟
    Unfortunately, the only way to do that was through a van of feral cats. Open Subtitles لسوء الحظ، الطريقة الوحيدة لفعل ذلك كانت عبر شاحنة مليئة بالقطط الضالة
    - And the way that I allowed you to do that was very sexy. Open Subtitles وبالطريقة التي جعلتكِ تفعلين بها ذلك كانت مثيرة جدًا
    Even a milky version of that was too much. Open Subtitles حتى نسخة شهوية من ذلك ,كانت اكثر من الازم
    I liked that. that was a terrible shot, but I loved this at the end. Open Subtitles يُعجبني ذلك, كانت تلك رمية سيئة لكني أحب نهايتها
    Thank you. that was quite the nicest evening I've ever spent in the theatre. Open Subtitles شكرا لك، ذلك كانت هذه أجمل مسرحيه رأيتها فى حياتي
    And, uh- The problem with that was that while I was digging the hole under you... Open Subtitles المشكلة في ذلك كانت عندما كنت احفر تحتكِ حفرة
    that was the end of my driving in America. Open Subtitles ذلك كانت نهايتي الأخير لسياقة السيارة في إمريكا و بدأت أركب الحافلات
    Mulder, if that were true then this wouldn't be visible, would it? Open Subtitles مولدر، إذا ذلك كانت حقيقي ثمّ هذا لن يكون مرئي، أليس كذلك؟
    Instead, the initiative of the organization was a cashless model where the rural women received materials that were equivalent to the credit amount for starting or continuing their microenterprises. UN وبدلاً من ذلك كانت مبادرة المنظمة نموذجاً غير نقدي تحصل في إطاره النساء الريفيات على مواد تعادل في قيمتها قيمة القرض وذلك من أجل بدء، أو مواصلة، تنفيذ مشاريع المؤسسات الصغيرة الخاصة بهن.
    If that were true, I think he would've done it already. Open Subtitles إذا ذلك كانت حقيقية، أعتقد هو would've عمله.
    Even if that were true, sir, how could it possibly find you out here on an island? Open Subtitles حتى إذا ذلك كانت حقيقية، سيد،... ... كيفيجدكمنالمحتمل خارج هنا على جزيرة؟
    Starting with the return of the African National Congress exiles to post-apartheid South Africa, the most significant case that followed was that of Mozambique, where a twenty-year war had uprooted more than a third of the population. UN وأهم حالة بعد ذلك كانت حالة موزامبيق؛ حيث اقتلعت عشرون سنة من الحروب أكثر من ثلث السكان من أراضيهم.
    And before that she was the director of the CAC, and before that, she was a gallery owner. Open Subtitles وقبل ذلك كانت مديرة مؤسسة الثقافة والفنون وقابل ذلك مالكة معرض
    Some of the examples that can be cited, based on data compiled by the Inter-Parliamentary Union, include Rwanda (56.3 per cent), Mozambique (39.2 per cent), South Africa (44.5 per cent) and Uganda (31.5 per cent). UN وللتدليل ببعض الأمثلة على ذلك كانت النسبة في رواندا (56.3 في المائة)، وموزامبيق (39.2 في المائة)، وجنوب أفريقيا (44.5 في المائة)، وأوغندا (31.5 في المائة).

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus