"ذلك لو" - Traduction Arabe en Anglais

    • that if
        
    • it if
        
    • this if
        
    • if you
        
    • if I
        
    • if it
        
    • if he
        
    • to if
        
    • if they
        
    • were
        
    I can live with that if it's me, but not you. Open Subtitles أستطيع التعايش مع ذلك لو كنت أنا، لكن ليس أنت
    You'd know that if you were wearing one of these. Open Subtitles كنت لتعلم ذلك لو أنك ارتديت واحدة من هذه
    I could have learned something from that if I'd been paying attention. Open Subtitles لكان بامكاني أن أتعلّم شيئاً من ذلك لو أنني كنت منتبهة.
    They never would've caught it if they hadn't taken a second look. Open Subtitles لم يكونوا ليتمكّنوا من معرفة ذلك لو لم يلقوا نظرة ثانية
    Boss, would you have done this if the robber was real? Open Subtitles سيدي المدير؛ هل كنت لتفعل ذلك لو كنت لصًا حقيقيًا؟
    You'd know that if you actually came to class. Open Subtitles كنتِ ستعلمين ذلك, لو كنتِ قد حضرتِ الحصة
    Now, that's not so bad. I can fix that if you'd like. Open Subtitles الأمر ليس بذلك السوء يمكن أن أصلح لك ذلك لو أردتي
    You wouldn't say that if we weren't running out of time. Open Subtitles لم تكن لتقول ذلك لو أننا لن نخرج في الميعاد
    I can't do that if the police know who I am. Open Subtitles لا أستطيع الاستمرار في ذلك لو عرفت الشرطة من أكون
    Oh, I wouldn't do that if I were you, Senor Cabral. Open Subtitles اوه, لم اكن لأفعل ذلك لو كنت مكانك سيد كابرال
    I wouldn't do that if I were you. - Excuse me? Open Subtitles هذا لن يجدي نفعاً، لن افعل ذلك لو كنت مكانك
    And you might know that if you just talked to me instead of screaming at me through your stupid megaphone! Open Subtitles وربما عرفت ذلك لو تحدثت معي وحسب بدلًا من أن تصرخ في وجهي بمذياعك السخيف
    - Now, it's got his DNA on it, - which means I could test it, but I will only do that if I have your permission. Open Subtitles الآن، حمضه النووي موجودٌ عليها، ممّا يعني يُمكنني فحصها، ولكن سأفعل ذلك لو حصلتُ على إذنكِ فقط.
    You walked right through the threshold at the Whitmore house. You couldn't have done that if the owner hadn't been dead. Open Subtitles لَما وسعك فعل ذلك لو لم يمُت المالك الأصليّ.
    Cardiologist would've seen it, if Rafe decided to show up. Open Subtitles متخصص القلب لكان رأى ذلك لو كان ذهب لرؤيته
    You'd miss it if you didn't know what to look for. Open Subtitles كان سيفوتك ذلك لو لم تكن تعرف ما تبحث عنه.
    I assure you that Secretary Bolton would not have said it if he did not have good cause, reasons and facts to base it on. UN وإني أؤكد لكم أن الوزير بولتون لم يكن ليقول ذلك لو لم تكن لديه وقائع وأسباب وأدلة لإعلان ذلك.
    You can stop all this if you just admit it! Open Subtitles تستطيع أن توقف كل ذلك لو اعترفت بذلك فقط
    She could have confirmed this, if she had been allowed to be present at his trial. UN وكان باستطاعتها أن تؤكد ذلك لو سُمح لها بحضور المحاكمة.
    I could if I had positive news for him. Open Subtitles بأمكاني ذلك لو انني أحمل أخباراً سارة له.
    I wouldn't mind if he wasn't so fucking ugly with it. Open Subtitles لم أكن لأمانع ذلك لو لم يكن سيئ التصرف بها
    And you're gonna have to if you want to keep your first hundred days alive. Open Subtitles وينبغي بك ذلك لو تريد أن تمضي المائة يوم الأولى على قيد الحياة
    This could have been avoided were the required number of staff employed. UN وكان يمكن تفادي ذلك لو تم توظيف العدد المطلوب من الموظفين.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus