"ذنبي" - Traduction Arabe en Anglais

    • my fault
        
    • my guilt
        
    • on me
        
    • my sin
        
    • guilty
        
    • my punishment
        
    As much my fault as Richie's. So you can cross that out. Open Subtitles كل الذنب ذنبي بقدر ذنب ريتشي لذا يمكنك ان تشطبي ذلك
    Look, it ain't my fault I got your job, okay? Open Subtitles اسمعي، ليس ذنبي إن كنت قد حصلت على وظيفتك.
    - Maybe things would've been different. - This is my fault? Open Subtitles ـ ربما الامور ستكون مختلفة ـ هل هذا ذنبي ؟
    Sure you can. It's not my fault you can't read. Open Subtitles ، يمكنكِ بالتأكيد ليس ذنبي أنكِ لا يمكنكِ القراءه
    I find it really interesting that your fantasy about my guilt involves sex. Open Subtitles أجد ذلك مثيرا للإهتمام أن مخيلتك عن ذنبي تشمل الجنس
    Why are you shouting at Grandpa when it was my fault? Open Subtitles لمَ تصرخين في وجه جدّي و الذنب ذنبي أنا ؟
    - my fault, I'm afraid, Mr Bridges. - Miss Austen! Open Subtitles إنه ذنبي , أخشى أنه سيد بريدج آنسة أوستن
    This is all my fault. I wanted him to open up. Open Subtitles أعلم أن الذنب ذنبي أردته أن يكشف لي عن عواطفه
    Okay, if it's slightly true, it's not my fault... Open Subtitles حسن، إن كان هذا صحيحاً نوعاً ما فذلك ليس ذنبي لأنني محاطة بالنساء دائماً
    I don't know. It just seems like everybody's upset and it feels like it's my fault. Open Subtitles لا أعلم، الجميع يبدون مستائين وأشعر أنه ذنبي
    It's not my fault that most of that business is between husbands and wives, and you just assumed that it was my case too. Open Subtitles وليس ذنبي أن أغلب هذا العمل يكون بين رجال وزوجاتهم، وأنت إفترضت أن هذه هي المعضلة
    I froze. I let them on the boat. This is my fault. Open Subtitles لم أحرّك ساكنًا، تركتهم يعتلون الزورق، هذا ذنبي.
    booms, booms, remember that she was not approved yes but it is not my fault sure, but you should have a bit'of understanding Open Subtitles بوومز بوومز تذكري أنه لم يتم الموافقة لها حسناً , هذا ليس ذنبي
    Hey, it's not my fault if American women project their fantasies on foreigners with the kind of magical voice that grants wishes. Open Subtitles مهلا, ليس ذنبي ان نساء امريكا يعرضن خيالهن على الاجانب مع نوع النبرة السحرية التي تُلبي الأمنيات
    This is all my fault. I can't let them suffer for it. Open Subtitles هذا ذنبي وحدي لا يمكنني تركهما يعانيان بسببي
    Hey, man, it ain't my fault you assholes ain't think this through. Open Subtitles أنت يا رجل، ليس ذنبي أن أحمق مثلك لا يستنتج هذا الأمر.
    Look, it's not my fault those spaces are so small. Open Subtitles انظري، ليس ذنبي أن هذه الأماكن صغيرة للغاية.
    I've had a lot of time and multiple dimensions to think about my guilt. Open Subtitles كان لدي المزيد من الوقت والأبعاد لأفكر في ذنبي
    I let him stay when literally all of you told me not to, so everything that's happened up until this point, it's on me, but this has to be a group decision. Open Subtitles تركته يمكث بينما نهيتموني عن ذلك جميعاً لذلك كل ما حدث حتى هذه اللحظة ذنبي لكن هذا يجب أن يكون قراراً جماعيا
    Honey, you don't want me confessing my sin up in here around these men. Open Subtitles والعسل، وكنت لا تريد مني الاعتراف ذنبي حتى هنا حول هؤلاء الرجال.
    You have no idea how guilty I am about this. Open Subtitles ‎ليس لديك أي فكرة عن ذنبي في هذا الموضوع.
    And my punishment is the end of my tenure as head of the associates. Open Subtitles و ذنبي هو نهاية ولايتي كقائد للمساعدين

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus