"ذهنه" - Traduction Arabe en Anglais

    • his mind
        
    • his head
        
    I know this enemy, Commodore. I know his mind. Open Subtitles أعرف هذا العدو حضرة العميد البحري أعرف ذهنه
    Something Mr Crabtree has in his mind. - You finish. Open Subtitles سيد كرابتري لديه شيء في ذهنه عجل وانهي طعامك
    Hour by hour, day by day, his mind became clearer. Open Subtitles ،وساعة تلو الأخرى ،يوم تلو الأخر بات ذهنه صافيًا
    It might take a little while for him to wrap his head around it, but at the end of the day, he'll just want you to be happy. Open Subtitles ربما سيأخذ فترة لكي يصفي ذهنه ولكن في نهاية اليوم, إنه فقط يريدك أن تكوني سعيدة.
    Saved the rest of us from that black shit storm he's got boiling in his head. Open Subtitles لإراحة النّاس من عاصفة القذارة التي تدور في ذهنه
    So in his mind, when this loved one is reincarnated, he will come back in a higher caste. Open Subtitles أذن في ذهنه .. هذا الشخص المحب عندما يتجسد في بدن ثان فأنه سوف يعود في طبقة أعلى
    These feelings have been festering in his mind for decades, as evidenced by the degree of rage. Open Subtitles هذه المشاعر تتزايد في ذهنه منذ عقود كما هو واضح من درجة الغضب
    With so few moments to himself, it is here that the Führer comes to clear his mind and enjoy his favorite pastime. Open Subtitles مع القليل جدا من اللحظات التي يقضيها مع نفسه، إلى هنا يأتي الفوهرر لتصفية ذهنه
    He said that because we can not possibly close together... we are always together in his mind. Open Subtitles وقال إنه لأننا لا يمكن ربما قريبة من بعضها البعض... نحن دائما معا في ذهنه.
    Just helping my man get his mind off some shit. Open Subtitles أساعد فقط رجلي في تصفية ذهنه والإستمتاع قليلاً
    Takes their organs away because, in his mind, they don't deserve them. Open Subtitles يأخذ أعضاءهم لأنه، في ذهنه لا يستحقون تلك الأعضاء
    My mere presence in his mind could be perceived as another attack. Open Subtitles من الممكن ان ينظر إلى تخاطرى فى ذهنه كأنه هجوماَ.
    Keeps his mind off the fact that there might not be a better plan. Open Subtitles ابقي ذهنه مشغولاً عن حقيقة إنه قد لا يوجد خطة أفضل
    Er, it really might help us... to know what was on his mind. Open Subtitles هذا يمكن أن يساعدنا لمعرفة ما الذي كان في ذهنه
    that the president will be able to let go of her in his mind. Open Subtitles حتى تصبح أبعد ما يكون عما نريد التفكير به كإنسان، أن يصبح بمقدور الرئيس إخراجها من ذهنه
    You know, in his mind this is the bridge and he's Captain Kirk, you know? Open Subtitles أتعلم .. في ذهنه هذا هو الجسر و هو القبطان كيرك ..
    No, the disease has progressed to the point where his... his mind is stuck on a loop. Open Subtitles كلا، المرض تقدم إلى نقطة حيث ذهنه عالق بداخل حلقة مفرغة
    This man has so much on his mind, and he probably feels really bad that he can't give you what you're used to, Open Subtitles أعرف ذلك هذا يعني أن لديه افكار عديده في ذهنه تجاه مشاعركما مما يجعله يشعر بسوءٍ
    - No, they stay with me. Look, I'm sure he's fine. He's just clearing his head somewhere, that's all. Open Subtitles أنا متأكد أنّه بخير، إنّه يصفّي ذهنه في مكان ما وحسب.
    He has too many aliases in his head right now And it's causing him to fracture mentally. Open Subtitles لديه أسماء مستعارة كثيرة جداً في ذهنه الآن وهذا يتسبب له بالإنهيار الذهني
    Elaine Kraus said that her husband would often go to the beach to clear his head. Open Subtitles إيلاين كراوس قالت ان زوجها يذهب عادة الى الشاطئ ليصفي ذهنه

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus