"ذوي الكفاءة العالية" - Traduction Arabe en Anglais

    • highly qualified
        
    • high-quality
        
    • high quality
        
    • high-calibre
        
    • well-qualified
        
    • highly competent
        
    I also urge the Assembly to assist the Tribunal in devising other measures to retain its highly qualified staff. UN كما أحث الجمعية على مساعدة المحكمة في وضع تدابير أخرى للإبقاء على الموظفين ذوي الكفاءة العالية.
    Today the Organization could barely compete in the world market and attract highly qualified individuals. UN والمنظمة اليوم غير قادرة على المنافسة على مستوى سوق العمل الدولية وعلى اجتذاب أشخاص من ذوي الكفاءة العالية.
    Companies such as Executive Outcomes recruit highly qualified military personnel to provide their services. UN وتستخدم هذه الشركات عسكريين من ذوي الكفاءة العالية لتقديم خدماتها.
    25.33 The core function of the Outreach Section is to support the Secretariat in identifying and attracting high-quality candidates through outreach activities and to conduct proactive and targeted recruitment campaigns. UN 25-33 وتتمثل المهمة الأساسية لقسم الاتصال في تقديم الدعم للأمانة العامة لتحديد المرشحين ذوي الكفاءة العالية واجتذابهم من خلال أنشطة الاتصال وإجراء حملات استباقية وهادفة لاستقدام الموظفين.
    Salaries and benefits had risen to a level comparable to that of Western Europe, enabling the Islands to compete for high-quality medical staff, teachers and other professionals. UN وارتفعت الرواتب والمزايا إلى مستوى مماثل لنظيره في أوروبا الغربية، الأمر الذي مكّن الجزر من التنافس على الموظفين الطبيين والمدرسين وغيرهم من المهنيين ذوي الكفاءة العالية.
    The Acting Director stressed that to have such a publication a highly qualified research team and a relatively large budget were necessary. UN وشددت المديرة بالنيابة على أن إصدار هذا المنشور يتطلب وجود فريق من الباحثين ذوي الكفاءة العالية وتوافر ميزانية كبيرة نسبيا.
    Companies such as Executive Outcomes recruit highly qualified military personnel to provide their services. UN وتستخدم هذه الشركة عسكريين من ذوي الكفاءة العالية لتقديم خدماتها.
    Another issue that has arisen is the retention of highly qualified staff. UN والمسألة الأخرى التي نشأت هي الاحتفاظ بالموظفين ذوي الكفاءة العالية.
    That finding highlights the importance of adequate pay in attracting and retaining highly qualified staff in the service of the State. UN ويُبرِز هذا الاستنتاج أهمية الأجر الكافي في جذب واستبقاء الموظفين ذوي الكفاءة العالية في خدمة الدولة.
    As Secretary-General, I need your support to ensure that conditions of service are such that we can continue to attract and retain highly qualified personnel. UN وبصفتي أمينا عاما، أحتاج إلى تأييدكم لضمان استمرار شروط الخدمة في اجتذاب الموظفين ذوي الكفاءة العالية واستبقائهم.
    Companies such as Executive Outcomes recruit highly qualified military personnel to provide their services. UN وتستخدم هذه الشركة عسكريين من ذوي الكفاءة العالية لتقديم خدماتها.
    highly qualified staff work to maintain quality standards in social and health-care services, social planning and international cooperation. UN ويعمل موظفون من ذوي الكفاءة العالية على الحفاظ على معايير جودة خدمات الرعاية الصحية، والتخطيط الاجتماعي، والتعاون الدولي.
    28 briefings to Member States on police issues in peacekeeping operations and on specific police requirements for the rapid deployment of highly qualified police personnel UN تنظيم 28 جلسة إحاطة للدول الأعضاء بشأن مسائل تتعلق بالشرطة في عمليات حفظ السلام وعن الاحتياجات المحددة للشرطة من أجل النشر السريع لأفراد شرطة من ذوي الكفاءة العالية
    79. If the mandate of a peacekeeping operation was to be fulfilled, it must have an appropriate structure and be staffed with highly qualified personnel whose security was reliably protected. UN 79 - وقال إنه إذا أريد الوفاء بولاية أية عملية من عمليات حفظ السلام فإنه ينبغي وجود الهيكل المناسب وتزويده بالموظفين ذوي الكفاءة العالية وتوفير الحماية له.
    Such arrangements would enhance the range of high-quality resident coordinators who led the country office teams in an efficient and effective manner. UN وقيل إن من شأن تلك الترتيبات أن توسع نطاق المنسقين المقيمين ذوي الكفاءة العالية الذين يقودون أفرقة المكاتب القطرية بأسلوب يتسم بالكفاءة والفعالية.
    Such arrangements would enhance the range of high-quality resident coordinators who led the country office teams in an efficient and effective manner. UN ومن شأن تلك الترتيبات أن توسع نطاق المنسقين المقيمين ذوي الكفاءة العالية الذين يوجهون أفرقة المكاتب القطرية بأسلوب يتسم بالكفاءة والفعالية.
    While the level of salaries was not the only factor for attracting high-quality staff to international organizations, salaries were important when competing for new staff. UN وإذا كان مستوى المرتبات ليس هو العامل الوحيد في اجتذاب الموظفين ذوي الكفاءة العالية للعمل في المنظمات الدولية، فإن المرتبات هي عامل هام عند التنافس على الموظفين الجدد.
    Harmonized conditions of service for field staff would help attract and retain high-quality individuals with valuable experience. UN ومن شأن تحقيق المواءمة في شروط الخدمة للموظفين الميدانيين أن يساعد في زيادة جذب الأفراد ذوي الكفاءة العالية والخبرة القيِّمة.
    They will also assist in attracting and retaining high quality staff, particularly women. UN كما ستساعد أيضا في اجتذاب واستبقاء الموظفين ذوي الكفاءة العالية ولا سيما النساء.
    This was followed by a one-week training session in the Mission's headquarters in Port-au-Prince with presentations by a number of high-calibre Haitian contributors. UN وتلا ذلك دورة تدريبية استغرقت أسبوعا واحدا في مقر البعثة في بور أو برانس قدم العروض خلالها عدد من المساهمين الهايتيين ذوي الكفاءة العالية.
    1. The Director may designate a limited number of well-qualified persons to serve as associate collaborators of the Staff College. UN 1 - يجوز للمدير أن يعين عددا محدودا من الأشخاص ذوي الكفاءة العالية للعمل كمعاونين مشاركين بكلية الموظفين.
    In order to attract and retain highly competent staff, the Noblemaire and Fleming principles should continue to constitute the basis for determining conditions of service. UN وأضاف أنه يتعين الاستمرار في اعتماد مبادئ نوبلمير وفليمينغ كأسس لتحديد شروط الخدمة، من أجل اجتذاب الموظفين ذوي الكفاءة العالية والاحتفاظ بهم.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus