As the policy outcome of the two-year cycle, the Commission adopted a resolution on the priority theme. | UN | واتخذت اللجنة قرارا بشأن الموضوع ذي الأولوية ليكون بمثابة محصلة دورة السنتين على صعيد السياسات. |
We are already delivering results in our priority areas. | UN | ونقوم بالفعل بتحقيق نتائج في مجالاتنا ذي الأولوية. |
The use of expert group meetings to elaborate inputs for the priority theme further deepens the substantive preparations. | UN | ويزيد اللجوء إلى اجتماعات فريق الخبراء لوضع مدخلات للموضوع ذي الأولوية من فعالية الأعمال التحضيرية الموضوعية. |
Recommendation: The Commission may wish to continue the current mandate that requests the Secretary-General to prepare two reports on the priority theme. | UN | التوصية: قد ترغب اللجنة في الاستمرار في الولاية الحالية التي تطلب من الأمين العام إعداد تقريرين عن الموضوع ذي الأولوية. |
Recommendation: The Commission may wish to continue to evaluate progress in the implementation of previous agreed conclusions on the priority theme. | UN | توصية: قد ترغب اللجنة في مواصلة تقييم التقدم المحرز في تنفيذ الاستنتاجات السابقة المتفق عليها بشأن الموضوع ذي الأولوية. |
Each was active in the priority subsector of sewerage and drinking water. | UN | وكانت هاتان الوكالتان نشطتين في القطاع الفرعي للمياه والإصحاح ذي الأولوية. |
The main objectives of priority Axe 1 are the following: | UN | الأهداف الرئيسية للمحور الأول ذي الأولوية هي كما يلي: |
Success requires increases in both the supply of and demand for the products of the priority sector in response to the support programme. | UN | بل إن النجاح يتطلب تحقيق زيادات في كل من عرض منتجات القطاع ذي الأولوية والطلب على هذه المنتجات، استجابة لبرنامج الدعم. |
This would enable ECE to have a more stable resource basis and develop a global outreach in this high priority area; | UN | وهذا سيمكن اللجنة من الحصول على قاعدة موارد أكثر استقرارا وتطوير امتداد عالمي في هذا المجال ذي الأولوية العليا؛ |
Some of these activities are enumerated below, categorized by priority theme and type of initiative. | UN | ويرد أدناه سرد لبعض هذه الأنشطة، مصنفة حسب الموضوع ذي الأولوية ونوع المبادرة. |
Under the " human and social development " priority area, a specific subsection is dedicated to gender equality and the empowerment of women. | UN | وفي إطار المجال ذي الأولوية " التنمية البشرية والاجتماعية " ، فقد خصص قسم فرعي معين للمساواة بين الجنسين وتمكين المرأة. |
priority legislation for urgent review should also be identified, including those provisions previously identified by the Special Rapporteur. | UN | وينبغي أيضا تحديد التشريع ذي الأولوية للاستعراض العاجل، بما يشمل تلك الأحكام التي سبق أن حددها المقرر الخاص. |
Monitoring and evaluation must continue to receive priority attention. | UN | ويجب أن يستمر إيلاء الاهتمام ذي الأولوية للرصد والتقييم. |
The Arctic Ocean should continue to be a priority area for research in the area of climate change. | UN | ويجب أن يستمر المحيط القطبي ليصبح من المجالات ذي الأولوية للبحوث في مجال تغير المناخ. |
One of the Government's priority themes was to reinforce the role of the family. | UN | ويتمثل أحد المواضيع ذي الأولوية بالنسبة للحكومة في تعزيز دور الأسرة. |
The primary avenues through which the Commission's work influences discussion within the United Nations system are the agreed conclusions on the priority theme of the session. | UN | أما المجالات الأساسية التي يؤثر عمل اللجنة من خلالها في المناقشات الجارية داخل منظومة الأمم المتحدة هي الاستنتاجات المتفق عليها بشأن موضوع الدورة ذي الأولوية. |
A variety of methods are used to ensure a sustained focus on the priority theme. | UN | وتُستخدم عدة طرائق لكفالة التركيز باستمرار على الموضوع ذي الأولوية. |
In this sense the Anglican Communion could bring a global understanding to the priority theme of the fifty-third session of the Commission on the Status of Women. | UN | وهكذا، يمكن أن تحقق الطائفة الأنغليكانية فهما عالميا للموضوع ذي الأولوية للدورة الثالثة والخمسين للجنة وضع المرأة. |
In the context of this year's priority theme, the following recommendations are suggested: | UN | وفي سياق الموضوع ذي الأولوية لهذا العام، اقتُرحت التوصيات التالية: |
Both reports serve as inputs for the Commission's consideration of the priority theme. | UN | ويعد التقريران من قبيل المساهمة في نظر اللجنة في الموضوع ذي الأولوية. |
The Deputy Director of the Division should be fully involved in implementing the activities under high-priority subprogramme 1. | UN | ينبغي لنائب مدير الشعبة أن يشارك مشاركة كاملة في تنفيذ اﻷنشطة المتضمنة فــي البرنامج الفرعي ١ ذي اﻷولوية العليــا. |