In a number of Arab countries, the electricity supply industry is vertically integrated with the government as the sole supplier. | UN | وصناعة الإمداد بالكهرباء مدمجة رأسياً في الحكومة في العديد من الدول العربية حيث تمثل الحكومة المورّد الوحيد للكهرباء. |
But when conditions are right, the threads rise vertically upwards. | Open Subtitles | لكن متى تكون الأجواء مناسبة ترتفع الخيوط رأسياً لأعلى. |
Therefore, it may be desirable to vertically or horizontally unbundle the activities that are the subject of the concession. | UN | ولذلك، قد يكون من المرغوب فك الارتباط رأسياً أو أفقياً بين الأنشطة موضوع الامتياز. |
A system to monitor not only horizontal but also vertical proliferation should be adopted. | UN | وينبغي أن يُعتمد نظام لرصد الانتشار لا يكون أفقياً فحسب وإنما رأسياً أيضاً. |
Thus it is clear that a treaty that did not encompass stocks would not only fail to contribute to nuclear disarmament but would also be ineffectual in preventing the vertical proliferation of these weapons. | UN | وهكذا يتضح أن إبرام معاهدة لا تشمل المخزونات لن يقصُر عن المساهمة في نزع السلاح النووي فحسب وإنما سيكون عديم الفعالية لمنع انتشار تلك الأسلحة رأسياً. |
Aquifers could be hydraulically connected vertically and horizontally as well. | UN | ويمكن أن تكون طبقات المياه الجوفية متصلة ببعضها هيدروليكياً، رأسياً وأفقياً أيضاً. |
Aquifers could be hydraulically connected vertically or horizontally as well. | UN | ويمكن أن تكون طبقات المياه الجوفية متصلة ببعضها هيدروليكياً، رأسياً أو أفقياً أيضاً. |
Industrial firms were finding it necessary to cooperate both vertically with suppliers and customers and horizontally with erstwhile competitors. | UN | فقد وجدت الشركات الصناعية أنه من اللازم التعاون رأسياً مع الموردين والمستهلكين، وأفقياً مع المنافسين السابقين. |
Cooperation can take place vertically, horizontally or diagonally. | UN | وقد يتخذ التعاون شكلاً رأسياً أو أفقياً أو مائلاً. |
It slices documents, horizontally and vertically, into itsy-bitsy, teeny-tiny little pieces. | Open Subtitles | إنها تمزق الأوراق أفقياً و رأسياً إلى قطع دقيقة و صغيرة جداً. |
A well-trained German Shepherd can run nearly 30 miles an hour, jump about 5 feet vertically, and bite with more than 500 pounds of pressure. | Open Subtitles | فكلب الحراسة المدرب جيداً بإمكانه الركض بسرعة 30 ميل بالساعة والقفز رأسياً لمسافة 5 أقدام |
However, comparing the performance of vertically integrated State-owned enterprises at the regional level had proved to be a solution to the difficulties associated with national benchmarking. | UN | إلا أنه تبيّن أن مقارنة أداء المشاريع المملوكة للدولة المتكاملة رأسياً على الصعيد الإقليمي كانت حلاً للصعوبات المرتبطة بالقياس على المستوى الوطني. |
13. One speaker indicated that developing countries should pursue a strategy of vertically specialized industrialization. | UN | 13- وقال أحد المتكلمين إنه ينبغي للبلدان النامية أن تنتهج استراتيجية تصنيع متخصص رأسياً. |
21. In the last two decades, advances in information and communications technology and the reduction in trade barriers have facilitated the slicing up of vertically integrated production processes into steps separated geographically. | UN | 21- في العقدين الأخيرين، أدت الإنجازات المحققة في مجال تكنولوجيا المعلومات والاتصال والحد من الحواجز التجارية إلى تيسير تجزئة عمليات الإنتاج المتكاملة رأسياً إلى خطوات منفصلة عن بعضها جغرافياً. |
73. While reaffirming the importance of trade and investment in driving development, he said that Central American countries were experiencing a decline in exports partly because some products were vertically integrated in international assembly lines. | UN | 73 - وفي حين أعاد تأكيد أهمية التجارة والاستثمار في دفع عجلة التنمية، قال إن بلدان أمريكا الوسطى تعاني من انخفاض الصادرات لأن بعض المنتجات يتم إدماجها رأسياً في خطوط تجميع دولية. |
Since the 1990s, technological advancement coupled with restructuring and privatization allowed for unbundling of different segments in the vertically integrated ISS. | UN | ومنذ التسعينات من القرن الماضي، أدى التطور التكنولوجي، مقترناً بعمليات إعادة الهيكلة والخصخصة، إلى تفكيك أجزاء مختلفة من قطاعات خدمات الهياكل الأساسية المتكاملة رأسياً. |
They involve institutional collaboration, both horizontally between various organizations working on a specific theme, and vertically among stakeholders at national, subregional, regional and international levels. | UN | وتشجع هذه الأنشطة التعاون المؤسسي، سواء كان تعاوناً أفقياً بين مختلف المنظمات المعنية بموضوع محدد أو تعاوناً رأسياً بين الجهات المعنية على المستويات الوطنية ودون الإقليمية والإقليمية والدولية. |
10. Coherence can be classified as vertical or horizontal, and may have intended or unintended consequences. | UN | 10- يمكن تصنيف الاتساق رأسياً أو أفقياً، وقد تكون له عواقب مقصودة أو غير مقصودة. |
Over the years, the responsibility for implementing UNCTAD's work programme has been entrusted to the five substantive divisions, organized as vertical entities. | UN | 4- وعلى مر السنين، عُهد بالمسؤولية عن تنفيذ برنامج عمل الأونكتاد إلى الشُعب الموضوعية الخمس المنظمة تنظيماً رأسياً. |
Leaving out fissile material stockpiles would only legitimize the possession and vertical proliferation of nuclear weapons. | UN | فلن يؤدي إبقاء المخزونات من المواد الانشطارية خارج إطار المفاوضات إلا إلى إضفاء الصفة الشرعية على حيازة اﻷسلحة النووية وإلى انتشار هذه اﻷسلحة رأسياً. |
- The labour market also suffers from extreme vertical segmentation. | UN | - يلاحظ، في الوقت نفسه، وجود سوق عمل مقسم رأسياً إلى حد كبير. |