"رأيت كل" - Traduction Arabe en Anglais

    • saw the whole
        
    • I saw all
        
    • I've seen all
        
    • saw all the
        
    • you see all
        
    • I've seen every
        
    • You saw all
        
    • I saw every
        
    • seen all your
        
    • have seen every
        
    • seen all the
        
    • seen everything
        
    I feel like I should tell you, I saw the whole thing. Open Subtitles أنا أشعر أنني يجب أن أقول لك ، رأيت كل شيء.
    I saw the whole thing. You murdered that poor, heroic man! Open Subtitles لقد رأيت كل شيء، لقد قتلت ذلك المسكين، الرجل البطل.
    I saw all the crazy pictures of me on your computer. Open Subtitles رأيت كل الصور مجنون لي على جهاز الكمبيوتر الخاص بك.
    I saw all that could have been, but never will be Open Subtitles رأيت كل ما يمكن أن يكون لكنه لم يكن أبداً
    Not for me. I've seen all the law I want to see. Open Subtitles ليس بالنسبة لى لقد رأيت كل القانون الذى أود أن أراه
    We can't just leave him here. Did you see all those crows? Open Subtitles لا نستطيع أن نتركه هنا هكذا هل رأيت كل تلك الغربان ؟
    Don't worry, I've seen every English movie in town. Open Subtitles لا تقلق,أنا رأيت كل الأفلام الانجليزية التى بالبلدة
    You fell in their bath and scared them. I saw the whole thing. Open Subtitles ،لقد وقعت في حمامهم و أنت اخفتهم .لقد رأيت كل شيء
    'Cause, you know, I saw the whole thing. It was clearly the other car's fault. Open Subtitles لانني كما تعلمون ، رأيت كل شيء كان واضحا انه خطا السيارةِ الأخرى
    I saw the whole thing, look at his car! Open Subtitles لقد رأيت كل شيء , أنظر إلى سيارته
    You didn't miss much, I saw the whole thing. Open Subtitles لم يفتك الكثير , فقد رأيت كل شيء
    I was going past the clubhouse yesterday. I saw all these cops. Open Subtitles كنت ذاهبه بجوار النادي يوم أمس , رأيت كل هؤلاء الشرطة
    I saw all your awards, Lisa. They're mighty impressive. Open Subtitles رأيت كل جوائزك يا ليسا إنها رائعة وهائلة
    I had the dream too, mom. I saw all the people. Open Subtitles لقد صادفني الحلم أيضاً يا أمي، لقد رأيت كل الناس..
    I've seen all manner of strange things in this life, but never one of those. Open Subtitles رأيت كل أنواع الأشياء الغريبة في هذه الحياة .ولكن لم آري أبدًا واحدة كتلك
    I've seen all kinds of evil and depraved things that people do. Open Subtitles , رأيت كل انواع الشر . و الاشياء المفزعة التي يقوم بها الناس
    If you see all the bubbles there, that's from the bacteria. Open Subtitles إذا رأيت كل تلك الفقاعات فهي من البكتيريا
    I've seen every cop show ever. Open Subtitles لقد رأيت كل المعرض الشرطي من أي وقت مضى.
    And you saw all the attention she got while you were left alone, ignored. Open Subtitles و رأيت كل الاهتمام الذي حصلت عليه بينما تركوك وحدك
    I saw every movie in Mobile three years ago. Open Subtitles رأيت كل فيلم في موبيل منذ ثلاث سنوات
    I've seen all your shows on YouTube, man! Open Subtitles لقد رأيت كل عروضك على اليوتيوب يا رجل
    Well, I believe that I have seen every classroom on campus. Open Subtitles حسناً، أعتقد أنني رأيت كل قاعات الدراسة في الحرم الجامعي
    Have you seen all the new working girls outside? Open Subtitles هل رأيت كل الفيتات العاملات الجديدات بالخارج ؟
    You think you've seen everything... and then you see you. Open Subtitles تعتقدين أنّك رأيت كل شيء حتى ترين واحدة مثلك

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus