"رؤساء دول رابطة الدول المستقلة" - Traduction Arabe en Anglais

    • of Heads of State of CIS
        
    • of Heads of State of the CIS
        
    • of the CIS Heads of
        
    • of CIS Heads of State
        
    • of Heads of State of the Commonwealth
        
    • CIS Council of Heads
        
    He has also served as a member of official parliamentary and governmental delegations to the United States of America, China and the Russian Federation, and participated in various summits of Heads of State of CIS. UN كما كان عضوا في وفود رسمية مثلت برلمان وحكومة بلاده في الولايات المتحدة الأمريكية والصين والاتحاد الروسي وشارك في مختلف مؤتمرات قمة رؤساء دول رابطة الدول المستقلة.
    The Council of Heads of State of CIS supports the measures taken by the Russian Federation to settle the conflict in Abkhazia and is prepared to provide whatever assistance it can in this respect. UN ويؤيد مجلس رؤساء دول رابطة الدول المستقلة التدابير التي اتخذها الاتحاد الروسي بشأن تسوية النزاع في أبخازيا، وهو مستعد لتقديم ما يمكن من مساعدة في هذا المجال.
    A decision on preventive deployment and sanctions shall be taken by the Council of Heads of State of CIS, which shall determine the nature and term of application of the sanctions and establish the Mandate for deployment, including the powers and composition of the CIS Collective Peace-keeping Forces (CPF) and the tasks and length of stay of such personnel from CIS member States. UN ويتخذ قرار الوزع الوقائي والجزاءات من قبل مجلس رؤساء دول رابطة الدول المستقلة الذي يحدد طابع الجزاءات وفترة تطبيقها وينشئ ولاية الوزع بما في ذلك سلطات قوات حفظ السلام الجماعية التابعة للرابطة وملاكها والمهام المناطة بهؤلاء اﻷفراد المنتدبين من الدول اﻷعضاء في الرابطة وفترة بقائهم.
    Noting that the forthcoming meeting of the Council of Heads of State of the CIS to be held in Moscow on 19 January 1996 will consider the extension of the mandate of the CIS peace-keeping force, UN وإذ يلاحظ أن الاجتماع القادم لمجلس رؤساء دول رابطة الدول المستقلة الذي سيعقد في موسكو في ١٩ كانون الثاني/يناير ١٩٩٦ سينظر في مسألة تمديد ولاية قوة حفظ السلام التابعة لرابطة الدول المستقلة،
    Noting that the forthcoming meeting of the Council of Heads of State of the CIS to be held in Moscow on 19 January 1996 will consider the extension of the mandate of the CIS peace-keeping force, UN وإذ يلاحظ أن الاجتماع القادم لمجلس رؤساء دول رابطة الدول المستقلة الذي سيعقد في موسكو في ١٩ كانون الثاني/يناير ١٩٩٦ سينظر في مسألة تمديد ولاية قوة حفظ السلام التابعة لرابطة الدول المستقلة،
    Starting in June 1994, the Collective Peacekeeping Forces of the Commonwealth of Independent States (CIS) were deployed in the conflict zone on the basis of this agreement and the subsequent decision of the Council of the CIS Heads of State. UN واعتبارا من حزيران/يونيه 1994، جرى نشر قوات حفظ السلام المشتركة التابعة لرابطة الدول المستقلة في منطقة النزاع، وذلك على أساس هذا الاتفاق والقرار اللاحق الصادر عن مجلس رؤساء دول رابطة الدول المستقلة.
    In this light, the decision adopted at Moscow by the Council of CIS Heads of State to extend the length of stay of CPF in Tajikistan for a further period of six months until 30 June 1996 assumes great importance. UN وفي ضوء ذلك، فإن القرار الذي اعتمده في موسكو مجلس رؤساء دول رابطة الدول المستقلة بتمديد فترة بقاء القوات الجماعية لحفظ السلام في طاجيكستان لمدة ستة أشهر أخرى حتى ٣٠ حزيران/يونيه ١٩٩٦ يكتسب أهمية قصوى.
    Mr. I. M. Korotchenya, shall inform the Council of Heads of State of the Commonwealth of this decision of the Council of Ministers for Foreign Affairs. UN م. كاروتشيني مجلس رؤساء دول رابطة الدول المستقلة على هذا القرار الذي اتخذه مجلس وزراء الخارجية.
    38. Council members will recall that I have initiated an exchange of letters with the Chairman of the Council of Heads of State of CIS to establish an appropriate arrangement on the respective roles and responsibilities of UNOMIG and the CIS peace-keeping force as regards the 14 May agreement. UN ٣٨ - ويذكر أعضاء المجلس أنني قد شرعت في تبادل الرسائل مع رئيس مجلس رؤساء دول رابطة الدول المستقلة لوضع ترتيب مناسب بشأن أدوار ومسؤوليات كل من بعثة مراقبي اﻷمم المتحدة في جورجيا وقوة حفظ السلم التابعة لرابطة الدول المستقلة فيما يتعلق باتفاق ١٤ أيار/مايو.
    49. In the light of the situation outlined in the present report, I recommend to the Security Council that it extend the mandate of UNOMIG for a six-month period terminating on 15 November 1995, that extension being subject to revision in the light of the decision to be taken by the Council of Heads of State of CIS regarding the mandate of the CIS peace-keeping force. UN ٤٩ - وفي ضوء الحالة المجملة في التقرير الحالي أوصي مجلس اﻷمن بأن يمدد ولاية البعثة لفترة ستة أشهر تنتهي في ١٥ تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٩٥، وأن يكون هذا التمديد خاضعا للتنقيح في ضوء القرار الذي يتخذه مجلس رؤساء دول رابطة الدول المستقلة بشأن ولاية قوة حفظ السلم.
    Letter dated 23 May 1996 from the representative of the Russian Federation addressed to the Secretary-General, transmitting, inter alia, the text of the decision on the presence of collective peacekeeping forces in the conflict zone in Abkhazia, Georgia, adopted in Moscow on 17 May 1996 by the Council of Heads of State of CIS. UN رسالة مؤرخة ٢٣ أيار/مايو ١٩٩٦ موجهة إلى اﻷمين العام من ممثل الاتحاد الروسي يحيل بها، في جملة أشياء نص مقرر بشأن وجود قوات حفظ السلام الجماعية في منطقة النزاع في أبخازيا، جورجيا، اتخذه، في موسكو في ١٧ أيار/ مايو ١٩٩٦، مجلس رؤساء دول رابطة الدول المستقلة.
    As the Security Council is aware, the parties have agreed to revise and extend the mandate of the CIS peacekeeping force until 31 January 1997, but this decision has yet to be endorsed by the Council of Heads of State of CIS. UN ٣٥ - وكما يعلم مجلس اﻷمن، اتفق الطرفان على تنقيح ولاية قوة حفظ السلام التابعة لرابطة الدول المستقلة وتمديدها حتى ٣١ كانون الثاني/يناير ١٩٩٧، ولكن هذا القرار لم يتم التصديق عليه بعد من جانب مجلس رؤساء دول رابطة الدول المستقلة.
    He therefore recommended to the Security Council that it extend the mandate of UNOMIG for a six-month period terminating on 15 November 1995, pending a decision by the Council of Heads of State of CIS on the mandate of the CIS peace-keeping force. UN لذا أوصى اﻷمين العام مجلس اﻷمن بأن يمدد ولاية بعثة مراقبي اﻷمم المتحدة في جورجيا لفترة ستة أشهر تنتهي في ١٥ تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٩٥، ريثما يتخذ مجلس رؤساء دول رابطة الدول المستقلة قرارا بشأن ولاية قوة حفظ السلم التابعة للرابطة.
    7. At the meeting of the Council of Heads of State of CIS, held in Moscow on 28 March, it was decided that States members should endeavour to reach, as soon as possible, a comprehensive political settlement of the conflict in Abkhazia, Georgia, and an agreement on the return of refugees and displaced persons to their homes. UN ٧ - وفي اجتماع مجلس رؤساء دول رابطة الدول المستقلة المعقود في موسكو في ٢٨ آذار/مارس، تقرر أن تسعى الدول اﻷعضاء جاهدة الى التوصل في أقرب وقت ممكن الى تسوية سياسية شاملة للنزاع في أبخازيا، جورجيا، وعودة اللاجئين والمشردين الى ديارهم.
    19. Following discussions at the 22 October 1997 meeting of the Council of Heads of State of CIS, the mandate of the CIS peacekeeping force was extended until 31 January 1998. UN ١٩- وعقب مناقشات جرت في الاجتماع الذي عقده مجلس رؤساء دول رابطة الدول المستقلة في ٢٢ تشرين اﻷول/أكتوبر ١٩٩٧، تم تمديد ولاية قوة حفظ السلام التابعة لرابطة الدول المستقلة لغاية ٣١ كانون الثاني/يناير ١٩٩٨.
    As requested by the Security Council, I have initiated an exchange of letters with the Chairman of the Council of Heads of State of CIS to establish an appropriate arrangement on the respective roles and responsibilities of UNOMIG and the CIS peace-keeping force as regards the 14 May Agreement. UN ٢٧ - وبناء على طلب المجلس، شرعت في تبادل الرسائل مع رئيس مجلس رؤساء دول رابطة الدول المستقلة لاتخاذ ترتيب ملائم بشأن اﻷدوار والمسؤوليات الموكلة إلى كل من بعثة مراقبي اﻷمم المتحدة في جورجيا وقوة حفظ السلم التابعة لرابطة الدول المستقلة فيما يتعلق باتفاق ١٤ أيار/مايو.
    The Council of Heads of State of the CIS, inter alia, supported the joint proposal of the Republic of Belarus, the Russian Federation and Ukraine to proclaim 26 April the International Day of Remembrance of Victims of Radiation Accidents and Catastrophes. UN وقد أيد مجلس رؤساء دول رابطة الدول المستقلة أمورا من بينها الاقتراح المشترك لجمهورية بيلاروس والاتحاد الروسي وأوكرانيا بإعلان 26 نيسان/أبريل يوماً دولياً لإحياء ذكرى ضحايا الحوادث والكوارث الإشعاعية.
    An inter-State programme for joint measures to combat organized and other forms of dangerous crime in the territory of member States of the Commonwealth of Independent States (CIS) for the period up until 2003, which contained a special section on drugs, had been approved by the Council of Heads of State of the CIS in June 2000. UN وقد وافق مجلس رؤساء دول رابطة الدول المستقلة في حزيران/ يونيه 2000 على برنامج مشترك بين الدول من أجل اتخاذ تدابير مشتركة لمكافحة الجريمة المنظمة وغيرها من أشكال الجريمة الخطرة في أراضي الدول الأعضاء في رابطة الدول المستقلة للفترة المنتهية عام 2003، تضمن باباً خاصاً عن المخدرات.
    Taking note of the decision taken by the Council of Heads of State of the CIS of 17 October 1996 (S/1996/874, annex) to expand the mandate of the CIS peacekeeping force in the conflict zone in Abkhazia, Georgia, and to extend it until 31 January 1997, UN وإذ يحيط علما بالقرار الذي اتخذه مجلس رؤساء دول رابطة الدول المستقلة المؤرخ ١٧ تشرين اﻷول/أكتوبر ١٩٩٦ S/1996/874)، المرفق( القاضي بتوسيع نطاق ولاية قوة حفظ السلام التابعة لرابطة الدول المستقلة في منطقة النزاع في أبخازيا، جورجيا، وبتمديدها حتى ٣١ كانون الثاني/يناير ١٩٩٧،
    16. On 21 June 2000, the Council of the CIS Heads of State approved the Programme of the States Members of CIS to Suppress International Terrorism and Other Manifestations of Extremism to the Year 2003, and adopted a decision on the creation of an anti-terrorist centre of the States members of CIS and approved the statute of the Centre. UN 16 - وفي 21 حزيران/يونيه 2000، وافق مجلس رؤساء دول رابطة الدول المستقلة على برنامج الدول الأعضاء في رابطة الدول المستقلة لقمع الإرهاب الدولي وغيره من مظاهر التطرف إلى عام 2003، واتخذ قرارا بإنشاء مركز الدول الأعضاء في رابطة الدول المستقلة لمكافحة الإرهاب ووافق على النظام الأساسي لهذا المركز.
    13. At their summit meeting, on 19 September, the CIS Heads of State adopted a statement reaffirming their commitment to not support secessionist regimes and to not engage in economic operations or in official contacts with the Abkhaz side without the consent of the Georgian authorities, as set out in documents adopted by the Council of CIS Heads of State in 1995 and 1996. UN 13 - وفي اجتماع القمة المعقود في 19 أيلول/سبتمبر، اعتمد رؤساء دول رابطة الدول المستقلة بيانا يؤكدون فيه مجددا التزامهم بعدم تقديم الدعم للأنظمة الانفصالية، وبعدم المشاركة في عمليات اقتصادية أو إجراء اتصالات رسمية مع الجانب الأبخازي دون موافقة السلطات الجورجية، على النحو الوارد في الوثائق التي اعتمدها مجلس رؤساء دول رابطة الدول المستقلة في عامي 1995 و 1996.
    The Council of Heads of State of the Commonwealth of Independent States has decided: UN قرر مجلس رؤساء دول رابطة الدول المستقلة ما يلي:
    Currently, a draft convention for the suppression of trafficking in persons was being prepared for signature by the CIS Council of Heads of State. UN ويجري الآن إعداد مشروع اتفاقية لقمع الاتجار بالأشخاص ليوقعه مجلس رؤساء دول رابطة الدول المستقلة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus