"رؤياك" - Traduction Arabe en Anglais

    • your vision
        
    • your visions
        
    You said we were alive and well in your vision of the future. Open Subtitles قلتِ أنّنا أحياء وسالمين في رؤياك عن المستقبل
    - In your vision, everything went to hell because I didn't come back, right? Open Subtitles في رؤياك كل شيء ذهب الى الجحيم لاني لم ارجع من الفراغ صحيح ؟
    Maybe you should look into that. Was there anything else you saw in your vision that could help us understand it more clearly? Open Subtitles أهناك أي شيء آخر رأيته في رؤياك قد يساعدنا على فهم هذا؟
    In our last session, you said your visions appear a couple of times a week. Open Subtitles فى جلستنا السابقه ذكرت ان رؤياك تحدث مرتين فى الاسبوع
    Since your visions take on the characteristics of a febrile seizure, they're always preceded by a spike in body temperature. Open Subtitles حيث أن رؤياك تتخذ شكل، نوبات حادة ، فإنها دائماً ما يسبقها، ارتفاع في درجة الحرارة.
    It shows the reach and power of your vision and the very best of your abilities as a leader. Open Subtitles يظهر مدى و قوة رؤياك .و أفضل قدراتك كقائد
    Just stay close and look for anything that stands out from your vision. Open Subtitles ابقي بالقرب وابحث عن أي شئ يأتي من رؤياك.
    your vision did save Ray's life, I'll give you that. Open Subtitles لقد أنقذت رؤياك حياة "راي " ، سأخبرك بذلك
    Assuming your vision is even accurate, the investigation doesn't exist yet. Open Subtitles بإفتراض أن رؤياك دقيقه جدا التحقيق لم يوجد بعد
    Get back to your vision in blue. Leave the nice couple alone. Open Subtitles عُد إلى رؤياك الزرقاء واترك الثنائي اللطيف وشأنه
    You said the people in your vision, They didn't seem to be of this time, right? Open Subtitles قلت أن الناس في رؤياك لم يبدوا من هذا الزمن، صحيح؟
    Or if she was blinded, Like you were in your vision. Open Subtitles أو كأنها أصيبت العمى كما كنت أنت في رؤياك
    it makes sense. You said in your vision you weren't totally blinded, Open Subtitles قلت أنك في رؤياك لم تكوني عمياء بالكامل و رأيت شقوق صغيرة من الضوء؟
    But I don't know why you said it or what you saw during the rest of your vision, for that matter. Open Subtitles لكنني لا أعرف لماذا قلته، أو ما رأيتَه خلال بقية رؤياك لذلك الموضوع
    Oh my God! In your vision of the future, he was missing an arm. Open Subtitles يا ربّاه ، في رؤياك بالمستقبل لقد كان يفتقد ذراع
    Although, I did want to ask you a few questions about your visions, if you feel up to it. Open Subtitles برغم أننى ، أريد أن أسئلك بضعة أسئلة حول رؤياك إذا كنت تسمح لى بذلك
    Mel, I want the dreams to end just as much as you do. Ok. Obiously your visions and dreams have nothing to do with my mother. Open Subtitles من الواضح ان رؤياك و احلامك ليس لها اى علاقة بأمى
    You want to keep us here all night with your visions, be my guest. Open Subtitles تريد إبقائنا هنا طوال اللّيل مع رؤياك كن ضيفي
    So, your visions, are they in black and white or are they in color? Open Subtitles إذن، هـل رؤياك باللون الأسود و الأبيض أم ملونـه؟
    Since when do your visions give you the right to spy on me? Open Subtitles منذ متى تعطيك رؤياك الحرّية في التجسّس عليّ؟
    My belief is that your visions are a unique state of consciousness arising from a specific part of your brain. Open Subtitles إعتقادي أن رؤياك حالة فريدة من نوعها وهي ناشئة عن جزء معين من الدماغ

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus