"رئاسة الاتحاد الأوروبي" - Traduction Arabe en Anglais

    • the Presidency of the European Union
        
    • the European Union presidency
        
    • the EU presidency
        
    • Presidency of the European Union on
        
    • Presidency on behalf of the European Union
        
    • President of the European Union
        
    • by the Presidency of the European
        
    In this regard, we must extend our thanks to the Presidency of the European Union for its efforts. UN وفي هذا المجال لا بد لنا أن نشكر رئاسة الاتحاد الأوروبي على جهودها في هذا المجال.
    Allow me to begin by endorsing fully Sweden's intervention as the country holding the Presidency of the European Union. UN واسمحوا لي أن أبدأ بالإعراب عن التأييد الكامل لبيان السويد التي تتولى رئاسة الاتحاد الأوروبي.
    Tonight, Sweden will assume the Presidency of the European Union (EU) for the next six months. UN ستتولى السويد الليلة، رئاسة الاتحاد الأوروبي طيلة الأشهر الستة القادمة.
    The United Kingdom subscribes to the statement of the Presidency of the European Union given last week. UN وتؤيـد المملكة المتحدة بيان رئاسة الاتحاد الأوروبي الذي أدلـِي به الأسبوع الماضي.
    In Athens, he met with the Foreign Minister of Greece, which currently holds the European Union presidency. UN وتقابل في أثينا مع وزير خارجية اليونان التي تتولى في الوقت الراهن رئاسة الاتحاد الأوروبي.
    Statement by the Presidency of the European Union, on behalf of the European Union, concerning the situation in Burundi UN البيان الذي أصدرته يوم 6 تموز/يوليه 2001 رئاسة الاتحاد الأوروبي باسم الاتحاد الأوروبي، بشأن الحالة في بوروندي
    Statement by the Presidency of the European Union on Angola UN البيان الصادر عن رئاسة الاتحاد الأوروبي بشأن أنغولا
    Statement on the agreement between Nicaragua and Honduras by the Presidency of the European Union on behalf of the European Union UN بيان صادر عن رئاسة الاتحاد الأوروبي باسم الاتحاد الأوروبي بشأن الاتفاق بين نيكاراغوا وهندوراس
    Statement on the Federal Republic of Yugoslavia by the Presidency of the European Union on behalf of the European Union UN بيان صادر عن رئاسة الاتحاد الأوروبي باسم الاتحاد الأوروبي بشأن جمهورية يوغوسلافيا الاتحادية.
    Statement by the Presidency of the European Union on behalf of the European Union concerning Burundi UN بيان بشأن بوروندي صادر عن رئاسة الاتحاد الأوروبي باسم الاتحاد الأوروبي
    Statement by the Presidency of the European Union on behalf of the European Union on recent developments in Somalia UN البيان الصادر عن رئاسة الاتحاد الأوروبي باسم الاتحاد بشأن التطورات التي استجدت مؤخرا في الصومال
    One year from now, Sweden will hold the Presidency of the European Union. UN وبعد عام من الآن، ستتولى السويد رئاسة الاتحاد الأوروبي.
    Spain endorses the statement made this morning by the representative of Portugal on behalf of the Presidency of the European Union. UN إن إسبانيا تؤيد البيان الذي ألقاه ممثل البرتغال هذا الصباح باسم رئاسة الاتحاد الأوروبي.
    Yesterday, the Presidency of the European Union made a statement on nuclear weapons. UN أدلت رئاسة الاتحاد الأوروبي أمس ببيان عن الأسلحة النووية.
    the Presidency of the European Union has delivered a statement to which I fully subscribe. UN أؤيد تأييداً تاما البيان الذي أدلى به ممثل رئاسة الاتحاد الأوروبي.
    I therefore wish to express my support for the address by the Presidency of the European Union and my Government's backing for the political declaration that we are to adopt today. UN ولذلك، أود أن أعرب عن تأييدي للبيان الذي أدلت به رئاسة الاتحاد الأوروبي ودعم حكومتي للإعلان السياسي الذي سنعتمده اليوم.
    I would like to align myself with the statement made earlier by the representative of Finland on behalf of the Presidency of the European Union. UN أود أن أؤيد البيان الذي أدلى به في وقت سابق ممثل فنلندا باسم رئاسة الاتحاد الأوروبي.
    My delegation supports the statement just made by the Presidency of the European Union and welcomes the possibility of revisiting again the issue of negative security assurances at the CD. UN إن وفد بلدي يؤيد البيان الذي أدلت به رئاسة الاتحاد الأوروبي قبيل قليل ويرحب بإمكانية إعادة النظر مجدداً في قضية ضمانات الأمن السلبية في مؤتمر نزع السلاح.
    More detailed information in this regard is to be conveyed to the Security Council by the Presidency of the European Union. UN وسيتم إرسال معلومات أكثر تفصيلا في هذا الصدد إلى مجلس الأمن عن طريق رئاسة الاتحاد الأوروبي.
    In doing so, I should like fully to echo and support the views expressed in the statement of the European Union presidency. UN وبعملي هذا، أود أن أعلن عن تأييدي التام للآراء المعرب عنها في بيان رئاسة الاتحاد الأوروبي وعن دعمي الكامل لها.
    This statement was issued last night, New York time, by the EU presidency, which is held by Finland. UN لقد تم إصدار هذا البيان بالأمس، بحسب توقيت نيويورك، ووقعت عليه رئاسة الاتحاد الأوروبي برئاسة فنلندا.
    Statement on the human rights situation in Uzbekistan issued on 8 November 2005 by the Presidency on behalf of the European Union UN بيان صادر عن رئاسة الاتحاد الأوروبي باسم الاتحاد بشـأن حالة حقوق الإنسان في أوزبكستان
    I have the honour to bring to your attention the statement made by the President of the European Union on Liberia and Sierra Leone, issued on 22 July 1998. UN أتشرف بأن أحيل عليكم نص البيان الصادر في ٢٢ تموز/يوليه ١٩٩٨ عن هيئة رئاسة الاتحاد اﻷوروبي بشأن ليبريا وسيراليون.
    Declaration by the Presidency of the European Union on UN إعلان صادر عن رئاسة الاتحاد اﻷوروبي بشأن مراقبة

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus