" The Security Council recalls the statement by its President of 3 August 2011 and its statement to the press of 1 March 2012. | UN | " يشير مجلس الأمن إلى البيان الذي أدلى به رئيسه في 3 آب/أغسطس 2011() وبيانه المدلى به للصحافة في 1 آذار/مارس 2012( |
The Council recalls the statement of its President of 3 August 1995. | UN | ويشير المجلس الى البيان الذي أدلى به رئيسه في ٣ آب/أغسطس ١٩٩٥. |
The Council recalls the statement by its President of 3 August 1995. | UN | ويشير المجلس الى البيان الذي أدلى به رئيسه في ٣ آب/ أغسطس ١٩٩٥. |
The Council's response, set out in a statement by its President on 28 March 1996, was a step forward, although it did not fully meet the wishes and aspirations expressed in debates. | UN | وكان رد المجلس الوارد في بيان أدلى به رئيسه في ٢٨ آذار/مارس ١٩٩٦ بمثابة خطوة إلى اﻷمام وإن كان لا يلبي بالكامل ما أعرب عنه من رغبات وتطلعات أثناء المناقشات. |
8. Having reviewed the report of the Secretary-General on women, peace and security,4 the Security Council, in the statement made by its President on 31 October 2002,5 recognized the vital role of women in promoting peace. | UN | 8 - وبعد أن استعرض مجلس الأمن تقرير الأمين العام عن المرأة والسلام والأمن(4)، سلم المجلس في البيان الذي أصدره رئيسه في 31 تشرين الأول/أكتوبر 2002(5)، بالدور الحيوي للمرأة في تعزيز السلام. |
54. In the statement by its President of 25 March 2004, the Security Council stressed the importance of a regional approach in the preparation and implementation of disarmament, demobilization, rehabilitation and reintegration programmes in West Africa. | UN | 54 - وشدد مجلس الأمن في البيان الصادر عن رئيسه في 25 آذار/مارس 2004 على أهمية اتباع نهج إقليمي في إعداد وتنفيذ برامج نزع السلاح والتسريح والتأهيل وإعادة الإدماج في غرب أفريقيا. |
Recalling the statement of its President of 25 September 1997 (S/PRST/1997/46), | UN | إذ يشير إلى البيان الذي أدلى به رئيسه في ٢٥ أيلول/سبتمبر ١٩٩٧ )S/PRST/1997/46(، |
Recalling the statement of its President of 22 May 1998 (S/PRST/1998/14), | UN | وإذ يشير إلى البيان الذي أدلى به رئيسه في ٢٢ أيار/ مايو ٨٩٩١ )S/PRST/1998/14(، |
Recalling the statement of its President of 12 February 1999 (S/PRST/1999/6), | UN | إذ يشير إلى البيان الذي أدلى به رئيسه في ١٢ شباط/فبراير ١٩٩٩ )S/PRST/1999/6(؛ |
Recalling the statement of its President of 12 February 1999 (S/PRST/1999/6), | UN | إذ يشير إلى البيان الذي أدلى به رئيسه في ١٢ شباط/فبراير ١٩٩٩ )S/PRST/1999/6(؛ |
Recalling the statement of its President of 12 February 1999 (S/PRST/1999/6), | UN | إذ يشير إلى البيان الذي أدلى به رئيسه في 12 شباط/فبراير 1999 (S/PRST/1999/6)؛ |
Recalling the statement of its President of 25 September 1997 (S/PRST/1997/46), | UN | إذ يشير إلى البيان الذي أدلى به رئيسه في ٢٥ أيلول/سبتمبر ١٩٩٧ )S/PRST/1997/46(، |
Recalling the statement of its President of 22 May 1998 (S/PRST/1998/14), | UN | وإذ يشير إلى البيان الذي أدلى به رئيسه في ٢٢ أيار/ مايو ٨٩٩١ )S/PRST/1998/14(، |
Recalling the statement of its President of 25 September 1997 (S/PRST/1997/46), | UN | إذ يشير إلى البيان الذي أدلى به رئيسه في ٢٥ أيلول/سبتمبر ١٩٩٧ )S/PRST/1997/46(، |
The progress in the inter-Tajik talks was welcomed by the Security Council in a statement made by its President on 7 February 1997 (S/PRST/1997/6). | UN | وقد رحب مجلس اﻷمن بالتقدم المحرز في المحادثات الجارية بين الطرفين الطاجيكيين في بيان صدر عن رئيسه في ٧ شباط/فبراير ١٩٩٧ )S/PRST/1997/6(. |
The Council endorsed these requirements in the statement by its President on 23 May 2000 (S/PRST/2000/18). | UN | وقد أيد المجلس هذه المتطلبات في البيان الذي أدلى به رئيسه في 23 أيار/مايو 2000 (S/PRST/2000/18). |
29. As a result of the consultations, and in spite of differences among its members which eventually led to the resignation of its President on 8 November, the Provisional Electoral Council adopted a number of decisions. | UN | 29 - ونتيجة للمشاورات، وعلى الرغم من الخلافات بين أعضاء المجلس الانتخابي التي أدت في نهاية المطاف إلى استقالة رئيسه في 8 تشرين الثاني/نوفمبر، اتخذ المجلس عددا من القرارات. |
The Council endorsed this conclusion in the statement by its President on 18 June 2000 (S/PRST/2000/21). | UN | وأقر المجلس هذا الاستنتاج في البيان الصادر عن رئيسه في 18 حزيران/ يونيه 2000 (S/PRST/2000/21). |
Subsequently, in a letter to its President dated 29 August (S/1995/762), I informed the Security Council of recent developments in Rwanda and the Great Lakes region. | UN | وبعد ذلك، أبلغت المجلس، في رسالة موجهة الى رئيسه في ٢٩ آب/أغسطس )S/1995/762(، بالتطورات اﻷخيرة في رواندا ومنطقة البحيرات الكبرى. |
Well, I'm not sure I trust the guy that sucker-punched his boss in the back of the head. | Open Subtitles | حسنا، أنا لست متأكدا أنا واثق من الرجل أن لكمات مصاصة رئيسه في الجزء الخلفي من الرأس. |
his boss at Norfolk received several e-mails from an anonymous source. | Open Subtitles | رئيسه في "نورفولك" تلقى العديد من الرسائل من مصدر مجهول. |
(i) As background, a descriptive list of the decisions, resolutions and presidential statements of the Council for the one-year period preceding the period covered by the report; | UN | `١` معلومات أساسية تتمثل في قائمة وصفية لمقررات المجلس، وقراراته، وبيانات رئيسه في فترة السنة السابقة للفترة المشمولة بالتقرير؛ |