"رئيس الوزراء اللبناني" - Traduction Arabe en Anglais

    • the Prime Minister of Lebanon
        
    • Lebanese Prime Minister
        
    5. On 9 November 2007, I wrote to the Prime Minister of Lebanon seeking his views on the issue of concluding a headquarters agreement as envisioned under article 8 of the annex. UN 5 - وفي 9 تشرين الثاني/نوفمبر 2007، بعثت برسالة إلى رئيس الوزراء اللبناني ألتمس فيها آراءه بشأن مسألة إبرام اتفاق للمقر على النحو المتوخى في المادة 8 من المرفق.
    the Prime Minister of Lebanon has recently stated publicly that the outposts have been reinforced with munitions, arms and fighters by the Syrian Arab Republic. UN وقد صرح رئيس الوزراء اللبناني أخيرا، وعلى الملأ، بأن هذه المواقع الأمامية عززتها الجمهورية العربية السورية بذخائر وأسلحة ومقاتلين.
    the Prime Minister of Lebanon has recently stated publicly that the outposts have been reinforced with munitions, arms and fighters by the Syrian Arab Republic ... UN وقد صرّح رئيس الوزراء اللبناني أخيرا، وعلى الملأ، بأن هذه المواقع الأمامية عززتها الجمهورية العربية السورية بذخائر وأسلحة ومقاتلين ...
    The African Group expresses shock and dismay following the assassination of the former Lebanese Prime Minister, Mr. Rafik Hariri. UN وتعرب المجموعة الأفريقية عن صدمتها وحزنها لاغتيال السيد رفيق الحريري، رئيس الوزراء اللبناني السابق.
    A video recording of Mr. Abu Adas confessing to the assassination of former Lebanese Prime Minister Rafiq Hariri was broadcast by the Al-Jazeera network. UN وبثّت شبكة الجزيرة شريطاً مسجلاً للسيد أبو عدس يعترف فيه باغتيال رئيس الوزراء اللبناني السابق رفيق الحريري.
    Two days later, following a request from the Lebanese Prime Minister and a decision taken by the Council, the Commission started providing technical assistance to the Lebanese authorities in their investigation of the Gemayel case. UN وبعد يومين، وعقب طلب قدمه رئيس الوزراء اللبناني وقرار اتخذه المجلس، بدأت اللجنة تقديم المساعدة التقنية للسلطات اللبنانية في تحقيقها في قضية الجميل.
    In a letter dated 4 July 2009 addressed to me, the Prime Minister of Lebanon requested that the Security Council extend the mandate of UNIFIL for a further period of one year, without amendment. UN وقد طلب رئيس الوزراء اللبناني إلى مجلس الأمن في رسالته المؤرخة 4 تموز/يوليه 2009 التي وجهها إلي تمديد ولاية القوة لمدة سنة واحدة أخرى دون إدخال تعديل عليها.
    32. In his meeting with the Team, the Prime Minister of Lebanon described the land border with Syria as a major issue of concern and expressed the desire that efforts in improving border management be carried out in the framework of tightening security against armed threats, such as smuggling of weapons and personnel for terrorist purposes. UN 32 - واعتبر رئيس الوزراء اللبناني في اجتماعه مع الفريق المستقل أنّ الحدود البرية مع الجمهورية العربية السورية مسألة تدعو للقلق البالغ، وأعرب عن رغبته في أن تُبذَل الجهود لتحسين إدارة أمن الحدود في إطار تشديد التدابير الأمنية لمواجهة التهديدات المسلحة كتهريب الأسلحة والأفراد لأغراض إرهابية.
    With the above information in mind, and further to the receipt of the letter from the Prime Minister of Lebanon (S/2007/396), I recommend that the Council extend the mandate of UNIFIL for a further period of 12 months, until 31 August 2008. UN وبناء على ما تقدم من معلومات، وعلى إثر استلام رسالة رئيس الوزراء اللبناني (S/2007/396)، أوصي مجلس الأمن بتمديد ولاية القوة لفترة 12 شهرا إضافية تنتهي في 31 آب/أغسطس 2008.
    I have received the attached letter, dated 8 May 2008, from the Prime Minister of Lebanon (see annex), Mr. Fuad Siniora, in which he expresses the hope, on behalf of his Government, that the Security Council will respond favourably to the request of Commissioner Daniel Bellemare for the extension of the mandate of the International Independent Investigation Commission to 31 December 2008. UN تلقيت الرسالة المرفقة، المؤرخة 8 أيار/مايو 2008، الموجهة من رئيس الوزراء اللبناني السيد فؤاد السنيورة، التي أعرب فيها، باسم حكومته، عن الأمل في أن يستجيب مجلس الأمن لطلب رئيس لجنة التحقيق الدولية المستقلة دانييل بيلمار تمديد ولاية اللجنة حتى 31 كانون الأول/ديسمبر 2008.
    On the basis of the progress so far reported by the Registrar, and following consultation by the Legal Counsel of the United Nations on my behalf with the Prime Minister of Lebanon, Fouad Siniora, and with the Commissioner of the Investigation Commission, it is envisaged that the Special Tribunal will commence functioning on 1 March 2009. UN واستنادا إلى التقدم الذي أبلغ مسجل المحكمة عن إحرازه حتى الآن، وبعد المشاورات التي أجراها باسمي المستشار القانوني للأمم المتحدة مع رئيس الوزراء اللبناني فؤاد السنيورة، ومع رئيس لجنة التحقيق، من المرتقب أن تبدأ المحكمة الخاصة أعمالها في 1 آذار/مارس 2009.
    Taking note of the letter of the Prime Minister of Lebanon of 4 December 2008 (S/2008/ 764, Enclosure) to the Secretary-General expressing the hope that the Security Council will respond favourably to the Commission's request, UN وإذ يحيط علما بالرسالة المؤرخة 4 كانون الأول/ديسمبر 2008 (S/2008/762، الضميمة) الموجهة من رئيس الوزراء اللبناني إلى الأمين العام، التي يعرب فيها عن أمله في أن يستجيب مجلس الأمن لطلب اللجنة،
    Taking note of the letter of the Prime Minister of Lebanon of 4 December 2008 (S/2008/764, Enclosure) to the Secretary-General expressing the hope that the Security Council will respond favourably to the Commission's request, UN وإذ يحيط علما بالرسالة المؤرخة 4 كانون الأول/ديسمبر 2008 (S/2008/762، الضميمة) الموجهة من رئيس الوزراء اللبناني إلى الأمين العام، التي يعرب فيها عن أمله في أن يستجيب مجلس الأمن لطلب اللجنة،
    Taking note of the letter of the Prime Minister of Lebanon of 4 May 2006 to the Secretary-General (S/2006/278) requesting that the mandate of the Commission be extended for a further period of up to one year from 15 June 2006, and noting the concurrent recommendation of the Commission in this regard, UN وإذ يحيط علما برسالة رئيس الوزراء اللبناني المؤرخة 4 أيار/مايو 2006 الموجهة إلى الأمين العام (S/2006/278) التي طلب فيها تمديد ولاية اللجنة لفترة إضافية مدتها سنة واحدة بدءاً من 15 حزيران/يونيه 2006، وإذ يلاحظ توصية اللجنة بالموافقة في هذا الصدد،
    Lebanese Prime Minister Fouad Siniora had officially endorsed the plan as part of a welcome government initiative to improve the overall living conditions and economic prospects in Lebanon of the refugees. UN وقد أيد رئيس الوزراء اللبناني فؤاد السنيورة الخطة رسميا في إطار المبادرة الحكومية المحمودة الرامية إلى تحسين ظروف عيش اللاجئين في لبنان وآفاقهم الاقتصادية.
    He met with Lebanese Prime Minister Saad Hariri to promote Iraqi-Lebanese bilateral ties and ways to revive and strengthen Iraq's diplomatic ties with Arab States. UN واجتمع مع رئيس الوزراء اللبناني سعد الحريري لتعزيز العلاقات الثنائية بين العراق ولبنان وسبل إحياء وتعزيز علاقات العراق الدبلوماسية مع الدول العربية.
    United Nations International Independent Investigation Commission into the assassination of former Lebanese Prime Minister Rafik Hariri UN لجنة التحقيق الدولية المستقلة التابعة للأمم المتحدة والمعنية بالتحقيق في اغتيال رئيس الوزراء اللبناني السابق رفيق الحريري
    With regard to Lebanon, we support the Security Council's continuing efforts to take follow-up actions in response to the terrorist bombing that killed former Lebanese Prime Minister Rafik Hariri and others. UN وفي ما يتعلق بالحالة في لبنان، نؤيد جهود مجلس الأمن المستمرة لاتخاذ إجراءات المتابعة في التصدي للتفجير الانتحاري الذي أودى بحياة رئيس الوزراء اللبناني السابق رفيق الحريري وآخرين.
    My delegation welcomes the decision by the Syrian Arab Republic to allow the United Nations International Independent Investigation Commission to question its senior officials over the assassination of former Lebanese Prime Minister Rafik Hariri. UN ويرحب وفدي بقرار الجمهورية العربية السورية بالسماح للجنة التحقيق المستقلة الدولية التابعة للأمم المتحدة بالتحقيق مع كبار المسؤولين فيها بشأن اغتيال رفيق الحريري، رئيس الوزراء اللبناني الأسبق.
    The Special Tribunal shall have jurisdiction over persons responsible for the attack of 14 February 2005 resulting in the death of former Lebanese Prime Minister Rafiq Hariri and in the death or injury of other persons. UN يكون للمحكمة الخاصة اختصاص على الأشخاص المسؤولين عن الهجوم الذي وقع في 14 شباط/فبراير 2005 وأدى إلى مقتل رئيس الوزراء اللبناني الأسبق رفيق الحريري وإلى مقتل أو إصابة أشخاص آخرين.
    84. On 14 June 2007, following a request from the Lebanese Prime Minister to the Secretary-General of the United Nations, the Commission was mandated to provide technical assistance to the Lebanese authorities in their investigation into this attack. UN 84 - وفي 14 حزيران/يونيه 2007، بناء على طلب من رئيس الوزراء اللبناني إلى الأمين العام للأمم المتحدة، كُلفت اللجنة بتقديم المساعدة التقنية إلى السلطات اللبنانية في تحقيقها في هذا الاعتداء.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus