"رائعاً لو" - Traduction Arabe en Anglais

    • great if
        
    • nice if
        
    • cool if
        
    • wonderful if
        
    • pretty as a
        
    oh,yeah,that'd be great if you wanted to kill her. Open Subtitles أجل، سيكون هذا رائعاً لو كنتِ تودّين قتلها
    It'd be great if you could just answer the question. Open Subtitles سيكون الأمر رائعاً لو أجبت على السؤال فحسب.
    it'd be great if you would stop in and show your support as mayor. Open Subtitles سيكون رائعاً لو ممرت بالعيادة واظهرت دعمك كعمدة
    I thought it would be nice if we went together. Open Subtitles إعتقدتُ أنّه سيكون أمراً رائعاً لو أنّنا ذهبنا سويـاً
    That'd be really nice if it wasn't coming from somebody who just punched me in the face. Open Subtitles ذلك سوف يكون رائعاً لو انه لم يأتي من شخص لكمني للتو في وجهي
    Wouldn't it be cool if the Google car drove by now? Open Subtitles ألن يكون رائعاً لو أن سيارة جوجل عبرت هنا الآن؟
    It'd be wonderful if I could save humanity in the process. Open Subtitles وسيكون رائعاً لو أمكنني إنقاذ البشرية أثناء ذلك
    That would be great if you were a reliable judge of your own feelings, which clearly, you're not. Open Subtitles ذلك سيكون رائعاً لو كنتِ حكماً موثوقاً على مشاعركِ، حيث يبدو جلياً أنّكِ لستِ كذلك.
    Hey, wouldn't it be great if we could do that every night? Open Subtitles ألن يكون رائعاً لو استطعنا أن نفعل ذلك كل ليلة؟
    Would be great if we could get someone on the field. Open Subtitles سيكون رائعاً لو استطعنا الدخول إلى منطقة اللعب
    oh, yeah, that'd be great if you wanted to kill her. Open Subtitles أجل، سيكون هذا رائعاً لو كنتِ تودّين قتلها
    Wouldn't it be great if everyone had cheerleaders in their jobs? Open Subtitles ألن يكون رائعاً لو أن كل شخص لديه مشجعات في عمله؟
    It would be great if you would call her and remind her of that from time to time. Open Subtitles حسناً، سيكون رائعاً لو إتّصلتِ بها وذكّرتها بذلك من وقتٍ لآخر.
    It'd be nice if someone from the family could be there tonight. Open Subtitles سيكون رائعاً لو إن احداً من العائلة كان موجوداً الليلة
    And wouldn't it be nice if everybody did the same? Open Subtitles و ألن يكون الأمر رائعاً لو فعل الجميع نفس الشيء؟
    It would've been nice if there was some cinnamon... but I couldn't find any. Open Subtitles كان سيكون رائعاً لو أنني وجدت بعض القرفة ولكنني لم أجد أي منها
    I thought it'd be nice if we all had dinner together tonight? Open Subtitles ظننتُ أنّه سيكون رائعاً لو تناولنا العشاء معاً هذه الليلة؟
    I just think it would be cool if they gave us one, too. Open Subtitles أعتقد أنّه سيكون رائعاً لو أعطونا دوراً أيضاً.
    He's doing a powerpoint presentation for the board, which is cool if it's, like, 1998. Open Subtitles سيستخدم الحاسوب في عرضه من أجل الادارة , و الذي سيكون رائعاً لو كنا في عام 1998
    Would it be cool if Brennan and I opened just one present each... . ..since it's Christmas Eve? Open Subtitles كم سيكون رائعاً لو قمنا انا و برينين بفتح كل هديه معاً بما انه عيد رأس السنه؟
    Wouldn't it be wonderful if he had? Open Subtitles ألم يكن رائعاً لو حدث هذا ؟
    Looks pretty as a centerpiece with the gumdrops. Open Subtitles يبدو رائعاً لو وُضِع في الوسط مع حلوى اللّبان.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus