"راحتي" - Traduction Arabe en Anglais

    • my comfort
        
    • comfortable
        
    • palm
        
    • my rest
        
    • peace
        
    • liberty
        
    • resting
        
    • on break
        
    But, uh, I'm gonna step out of my comfort zone. Open Subtitles و لكني .. سوف اقوم بالتخطي خارج منطقة راحتي
    Well, being a field agent definitely forced me out of my comfort zone. Open Subtitles حسنا، كوني عميل ميداني اضطرني بالتأكيد للخروج من منطقة راحتي
    The prized part of my comfort, gone, my queen upon a desperate bed, and in a time when fearful wars point on me. Open Subtitles الجزء الغالي من راحتي رحلت ملكتي على سريرها اليائس و في وقت حين تواجهني حروب مخيفة
    I wouldn't be comfortable having any of my old lovers there. Open Subtitles أنا لن أكون بكل راحتي اي احد من المسنين هنا
    I'm, you know, very comfortable around women, attractive women. Open Subtitles وانا اخذ راحتي امام الفتيات الفتيات الجميلات
    NASA technology... in the palm of your hand. Open Subtitles التقنيات المستخدمة في ناسا بين راحتي يدك هل تعرف ما الذي يفعله هذا الجهاز اللعين؟
    My heart, my rest, my peace of mind, Oh Mother Open Subtitles قلبي ، راحتي ، راحة بالي ، يا أماه
    I took the liberty of throwing our ad up on YouTube last night. Open Subtitles أخذت راحتي بنشر إعلاننا على اليوتيوب ليلة أمس
    You know, as far as eternal resting places go. Open Subtitles أنتم تعلمون, أينما كان مكان راحتي الأبدي
    I'm not speaking out of loneliness or with a view to my comfort. Open Subtitles أنا لا أطلب يدك بسبب وحدتي أو بهدف راحتي
    Back at school, I decided to step out of my comfort zone and into my discomfort zone. Open Subtitles في المدرسة ، قررت الخروج من منطقة راحتي إلى منطقتي الغير مريحة.
    Of course you don't, but, uh, but I've been thinking of me, and--and I've come to the conclusion that I need to get out of my comfort zone. Open Subtitles لكنني كنتُ أفكر بنفسي و توصلتُ إلى استنتاج أنني بحاجة للخروج من منطقة راحتي
    It looks like a bonus of the month of March, but that is my comfort. Open Subtitles بدى أن هذا سينتهي عما قريب .. هكذا ظننت لأجل راحتي
    I am a weak and shallow creature, clever in only in the second rate and worldly arts seeking my comfort and pleasure. Open Subtitles فأنا المخلوق الضعيف الضئيل، ولا يسعفني الذكاء إلا بالأمور الصغرى والدنيوية سعيا وراء راحتي ومتعتي
    Not exactly concerned about my comfort, are they? Open Subtitles ,ليسوا قلقين بشأن راحتي أليس كذلك؟
    Have you come back to ensure the taxpayers' dollars are keeping me comfortable? Open Subtitles هل عدت لتتأكد أن أموال دافعي الضرائب تستخدم جيدا من أجل راحتي ؟
    - You don't mind if I get comfortable? Open Subtitles لاتمانعين إذا ما أخذت راحتي هنا ؟
    I wouldn't get too comfortable here. Open Subtitles لم أكن لأخذ راحتي هنا لو مكانك
    Now, you'll get the ring and put it in my palm. Open Subtitles ‫والآن، ستجلبين ذلك الخاتم‬ ‫وتضعينه في راحتي‬
    Good cooking, big-hearted fat lady presiding over my rest, Open Subtitles البدينة الطيبة الطاهية الجيدة لو تتولى راحتي
    Mr. Bulai, I need my peace of mind too. Open Subtitles سيد "بولاي"، وأنا أريد راحتي الفكرية أيضاً.
    All right, I've taken the liberty of drafting these workflow charts which outline our various duties and the path we will follow as we develop our ground-breaking new app. Open Subtitles طعام مجانيّ حسناً, لقد أخذت راحتي بصياغة هذه الخططات الانسيابية مما يلخص أعمالنا المتنوعة والطريق الذي سنتبعه
    And here I thought this might be my final resting place. Open Subtitles وهنا ظننت أنه ربما سيكون مكان راحتي الاخير
    I on break. Open Subtitles أنــا في فترة راحتي

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus