"راقبتُ" - Traduction Arabe en Anglais

    • watched
        
    I just watched the video from your helmet cam. Open Subtitles أنا فقط راقبتُ الفيديو مِنْ حدبةِ خوذتِكِ.
    I just watched my best friend get beaten to death for you. Open Subtitles راقبتُ للتو أعزّ صديق لي يضربُ حتّى الموت.
    Not now it's not, but I just watched you transform it on the monitor. Open Subtitles لَيسَ الآن هو لَيسَ، لَكنِّي فقط راقبتُ تُحوّلُه على المراقبِ.
    I watched from the windows of a dozen foster homes for a red truck with a dented fender. Open Subtitles وأنا راقبتُ عبر نوافذ 12 منزل تبني ظهور شاحنة حمراء بمِصد مبعوج.
    I watched the anesthesiologist. He got the full dosage. Open Subtitles لقد راقبتُ أخصّائيّ التخدير و قد أعطاه الجرعة الكاملة
    I watched to see what was happening'cause I had a feeling what would occur,'cause it's not a new thing. Open Subtitles راقبتُ لرُؤية الذي كَانَ يَحْدثُ ' يَجْعلُ أنا شَعرتُ ماذا أَحْدثُ، ' يُسبّبُه لَيسَ شيء جديد.
    I have watched all of my colleagues and friends surpass me in every way imaginable and within 18 months, I will be dead. Open Subtitles لقد راقبتُ كافة زملائي و أصدقائي يتجاوزنني في بكل طريقة لا يمكن تصورها و في خلال 18 شهراً سأكُون في عِداد الموتى
    I watched the march of progress, and I learned a thing or two. Open Subtitles راقبتُ مسيرةَ التقدّم، و تعلّمتُ أمراً أو أمرين.
    I watched the march of progress and I learned a thing or two. Open Subtitles راقبتُ موكبَ التقدّم، و تعلّمتُ أمراً أو أمرين.
    I watched my dad struggle after my mom died. Open Subtitles راقبتُ كفاحَ أَبِّي بَعْدَ أَنْ ماتتْ أمَّي.
    Look, when I was a kid, I watched my mom go through three divorces and one broken engagement to a very low-level member of the Saudi Royal family. Open Subtitles في صغري، راقبتُ أمّي تمرّ بثلاث مرّات طلاق، و خطوبةٍ فاشلة لشخص من مستوىً متدنٍّ جدّاً في العائلة السعوديّة الملكيّة.
    I've watched your every move, every eye twitch, every scratch of your head. Open Subtitles لقد راقبتُ كلّ تحرّكاتك، كلّ طرفة عين، كلّ حك لشعر رأسك
    And as I watched this tiny life unfold, Open Subtitles وعندما راقبتُ هذه الحياةِ الصغيرة جداً تَتجلّى
    I did. I watched the bag of underwear the whole time. Open Subtitles لقد فعلتُ، راقبتُ حقيبة الملابس الداخليّة طوال الوقت
    I've watched my son trapped in an endless adolescence of broken hearts. Open Subtitles {\pos(192,215)} راقبتُ إبني محتجزاً في مراهقة لا تنتهي من القلوب المفطورة.
    i watched the landscape slowly change as it clung to the last hours of sunlight, before leaving me to get another sleepless night. Open Subtitles راقبتُ المنظر الطبيعى يتبدل ببطء كما لو كان متشبثاً بالساعات الأخيرة من شروق الشمس قبل أن تتركنى الشمس كى أواجه ليلة مؤرقة أخرى
    I watched the life go out of their eyes. Open Subtitles راقبتُ الحياةَ تَخْرجُ عيونِهم.
    I watched his cock flopping like a dead fish. Open Subtitles راقبتُ تَخَبُّط زبرة مثل سمكة ميتة.
    But I watched a bunch of videos online. Open Subtitles لَكنِّي راقبتُ a باقة فيديوات على الإنترنتِ.
    I watched my father be killed. Open Subtitles راقبتُ أبي يَكُونُ مقتولاً.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus