"راقبي" - Traduction Arabe en Anglais

    • Watch
        
    • Observe
        
    • Keep an eye on
        
    • monitor
        
    • Check
        
    Here. Watch this. Elliot, will you shove that guy? Open Subtitles حسنا راقبي ذلك إيليوت, هلا دفعت ذاك الشاب؟
    Oh, my God. The mute spoke. Watch your ass, slut. Open Subtitles يا إلهي، لقد تكلمت الخرساء راقبي مؤخرتك أيتها العاهرة
    Now Watch Daddy put your pony over, Bonnie. Now Watch. Open Subtitles والآن راقبي والدك وهو يجعل مهرتك تقفز يا بوني
    Watch this. Hey, guys, it's good to see you. Open Subtitles راقبي ما سأفعل مرحبا يا جماعة، مسرور لرؤيتكم
    Don't listen to what men say, but Watch their actions. Understood? Open Subtitles لا تنصتِ إلى ما يقوله الرجال، لكن راقبي أفعالهم، مفهوم؟
    Take the radio. Stay here in the lobby and Watch the elevator. Open Subtitles كارين خذي الراديو , أبقي هنا في الصالة و راقبي المصعد
    The shine'll wear off that place real fast. You Watch. Open Subtitles سيُطفئ ذلك البريق من ذلك المكان بسرعة راقبي ذلك
    Watch your mouth, or I'll slice out your tongue, and I'll eat it in front of you. Open Subtitles راقبي كلامك ، أو أنني سوف أقطع لسانك و سوف آكله أمامك
    Watch his monitors, don't touch him, and stay out of my way. The nurse will bring up his personal things. Open Subtitles راقبي مؤشّراته الحيويّة , إيّاكِ أن تلمسيه و إبقي بعيدة عني سوف تجلب الممرّضة لنا أغراضه الشخصيّة
    When you convince someone that it's not a crime, Watch how quickly they'll admit to it. Open Subtitles عندما تقنعين أحداً أنها ليست جريمة، راقبي سرعة اعترافهم بذلك
    Watch the door. When you got'em, you come and get me, whatever I'm doing, okay? So I ran some blood tests. Open Subtitles راقبي الباب قمتُ بإجراء بعض الفحوصات الدموية
    Then Watch that name come out of the mouth of the President of the United States. Open Subtitles وبعدها راقبي هذا الإسم يخرج من فم رئيس الولايات المتحدة الأمريكية
    Watch that table carefully, but don't let them notice you looking. Open Subtitles راقبي الطاولة بحذر , ولكن لا تدعيهم يلاحظونكِ
    Watch for the panic in their eyes to know that it's there because of you. Open Subtitles راقبي الهلع في اعينهم ليعرفوا انه هناك بسببك
    Because of my car and my money. What's left of it. So you just Watch your mouth. Open Subtitles بسبب سيارتي ونقودي وما تبقى منه فلذا راقبي فمك
    The voice recognition makes it totally foolproof. Here, Watch this. Open Subtitles التعرّف على الأصوات سيكون دليل ثابت، راقبي هذا.
    I'm going to say something to the passengers, Watch the flight deck. Open Subtitles سأذهب لأقول شيئاً للركاب، راقبي حجرة الطاقم.
    Watch your step, now. These stairs are a little creepy. Open Subtitles راقبي خطواتكِ الآن هذا الدرج مخيف قليلاً
    Observe the way the attorney dances knowing she's a married woman. Open Subtitles راقبي طريقة رقص المحامي بالرغم من معرفته انها امرأة متزوجة
    Keep an eye on the suspect. If he gets up, just hit this button. It'll summon me. Open Subtitles راقبي المُشتبه فيه، لو نهض من كُرسيّه، فاضغطي هذا الزر، وسيقوم باستدعائي.
    monitor all their vitals, let me know of any changes. Open Subtitles راقبي أعضاءهم الحيوية و أعلميني اذا حدث أي تغيير
    Hey, Blanca, can you do me a favor and Check on Mr. Taylor tonight? Open Subtitles , بلانكا, هل من الممكن ان تعملي لي معروف و راقبي سيد تايلور الليلة؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus