"راهنت على" - Traduction Arabe en Anglais

    • bet on
        
    • I bet
        
    • betting on
        
    • bet you
        
    • bet the
        
    • have money on
        
    I bet on myself all three games, a trifecta. Open Subtitles راهنت على نفسي في كلّ المباريات الثلاث، رهان.
    I'm so very sorry you bet on the wrong horse! Open Subtitles أنا في شدة الأسف لإزعاجك. أنا في شدة الأسف. لقد راهنت على حصان خاسر.
    You bet on the bucks and you lost, you scumbag. Open Subtitles لقــد راهنت على النقود وخسرت ، أيهــا الحقيرّ
    And I can make even more betting on myself. Open Subtitles و أستطيع كسب المزيد إذا راهنت على نفسي طالما لا أشعر بالجشع
    I bet you didn't think that Chelsea Clinton was gonna fit here, but she totally did. Open Subtitles لقد راهنت على ان شيلسي كلينتون لن تنال إعجابك هنا ولكنها بكل براعة فعلت ذلك
    I must have lost when I bet the horse yesterday. Open Subtitles لقد خسرت عندما راهنت على هذا الحصان البارحة
    You bet on the downfall of this country and you won. Open Subtitles لقد راهنت على سقوط اقتصاد هذه الدولة، وقد كسبت
    I bet on Victor... because I know you. Open Subtitles أما أنا فلقد راهنت على فيكتور لأني أعرفك
    Man, I wish I would have bet on my bracket last year. Open Subtitles يا رجل , كم كنت أتمنى أنني راهنت على البطولة العام الماضي
    You bet on his ego and our rivalry, hoping that'd be enough to take me down. Open Subtitles راهنت على غروره ومنافستنا آملة أنها ستكون كافية للإطاحة بي
    I bet on the bull, he bet on the matador. Open Subtitles راهنت على الثور، راهن على مصارع الثيران.
    If I knew I was gonna win, I would've bet on myself. Open Subtitles إن كنت أعرف أنني سأربح لكنت راهنت على نفسي
    I have a bet on number seven. Ishould be so happy if you would take it Open Subtitles لقد راهنت على الرقم سبعة سأكون سعيدا لو أنك اخترتيه أيضا
    Well, maybe you bet on the wrong team or something. Listen... Open Subtitles حسناً, ربما راهنت ...على الفريق الخاسر أو شئ آخر, إسمع
    So tell me, did I bet on the right horse? Open Subtitles لذا أخبرني، هل راهنت على الحصان الصحيح؟
    We just made a bet on how long it would take for you to mention "bird flu." Open Subtitles نحن فقط راهنت على كم من الوقت سيستغرق لك أن أذكر "انفلونزا الطيور".
    You know, I bet if we met on the street, we'd end up being friends. Open Subtitles لقد راهنت على اذا تقابلنا في الشارع, سننهي كوننا اصدقاء.
    It said you got fucked by the Japanese when you were betting on the yen. Open Subtitles كتب فيه انك خسرت من اليابانيين عندما راهنت على "الين".
    Ooh, I bet you was a tomcat back when you was using, huh? Open Subtitles راهنت على أنك تملكين مؤخرة غير مستعملة أليس كذلك؟
    I bet the poor mute man is also deaf. Open Subtitles راهنت على الأخرس السيّئ الرجل أصمّ أيضاً
    Did you have money on the game? Open Subtitles هل راهنت على اللعبة؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus