"ربات بيوت" - Traduction Arabe en Anglais

    • housewives
        
    • homemakers
        
    • of Houston
        
    • housekeepers
        
    Almost three-quarters of the rural women over the age of 45 were housewives or retirees. UN وحوالي ثلاثة أرباع النساء الريفيات اللاتي تزيد أعمارهن عن 45 سنة هن ربات بيوت أو متقاعدات عن العمل.
    At the end of the 1990s, parents expected their sons to have professional careers and their daughters to be housewives; currently they did not make such distinctions. UN وفي نهاية التسعينات، كان الأهل يتوقعون من أبنائهم أن يدخلوا الحياة المهنية وأن تكون بناتهم ربات بيوت.
    As to the formal status of rural women in Slovenia, three quarters are housewives and pensioners. UN أما بالنسبة للوضع الرسمي للمرأة الريفية في سلوفينيا، فثلاثة أرباعهن ربات بيوت و يحصلن على معاش تقاعدي.
    Others were either homemakers, retired, or unemployed. UN أما النسبة المتبقية فتتألف إما من ربات بيوت أو من متقاعدين أو عاطلين.
    About 50 per cent of the whole population consists of women, the majority of them working as housewives in remote villages and engaging in subsistence agriculture activities. UN وتشكل النساء زهاء 50 في المائة من مجموع السكان وأغلبهن ربات بيوت يقمن في قرى نائية ويمارسن أنشطة زراعة الكفاف.
    Own up to the fact that you fucked someone else while you were married to Daddy, just like a million other bored housewives. Open Subtitles بحقيقة أنك ضاجعت شخص آخر بينما كنت متزوجة من أبي تماما مثل مليون ربات بيوت يشعرن بالملل
    Should we be chic married lesbians or banal carpooling housewives? Open Subtitles هل يجب أن نكون سحاقيتان متزوجتان مع بعضنا أو ربات بيوت صاحبات سيارات رديئة
    Young hot suburban gardener, bored suburban housewives. Open Subtitles أنت بُساتنيّ ضواحي صغير في السن ومُثير تُثير ربات بيوت الضاحية
    No, they belong to nominees, housewives, pensioners, even a poor stroke victim. Open Subtitles لا,إنهم لأشخاص لامعين و ربات بيوت و متقاعدين و لضحية جلطة دماغية مسكين
    According to the statistics as of 2004, more than 40 per cent of economically inactive women are housewives looking after their children and other members of the family. UN ووفقا للإحصائيات المجمعة حتى عام 2004، أكثر من 40 في المائة من النساء غير النشطات اقتصاديا هن ربات بيوت يرعين شؤون أطفالهن وأفراد آخرين من الأسرة.
    Eighteen per cent of the pregnant women diagnosed were under 20 years old at the time they were tested, and 89 per cent were housewives. UN وكان 18 في المائة من الحوامل اللائي شملهن التشخيص دون سن العشرين، عند إجراء الاختبار لهن، وكان 89 في المائة من بينهن ربات بيوت.
    It's for nice ladies, housewives. Open Subtitles أنها للسيدات المحترمات, ربات بيوت.
    Previously on Desperate housewives. Open Subtitles في الحلقات السابقة من ربات بيوت بائسات" "
    Previously on desperate housewives does this relationship have a future? Open Subtitles في الحلقات السابقة من "ربات بيوت بائسات" هل لهذه العلاقة مستقبل؟
    Previously on Desperate housewives... the accountant's dropping off the papers for my cayman island account. Open Subtitles "سابقاً في "ربات بيوت يائسات المحاسب سوف يحضر الأوراق
    They're all middle-aged housewives now. Open Subtitles جميعهن ربات بيوت متوسطات العمر الآن.
    This week in housewives of Miami ... Open Subtitles في هذا الاسبوع مع ربات بيوت ميامي
    The Committee is concerned that many individuals, including women who are homemakers, persons with disabilities and older persons, are excluded from the Mandatory Provident Fund Scheme. UN 21- ويساور اللجنة قلق لأن كثيرين، من بينهم ربات بيوت ومعوقون ومسنون، مستثنون من مخطط صندوق الإدخار الإلزامي.
    This is to incentivise spouses, children and other family members to top-up the accounts of family members who are homemakers. UN وهذا لكي يُحفِّز الأزواج والزوجات، والأطفال وأفراد الأسرة الآخرين على دفع زيادة ادخارية في حسابات أفراد الأسرة الذين هم ربات بيوت.
    housekeepers of Houston has, like, a billion viewers. Open Subtitles ربات بيوت هيوستن تلقى ملايين المشاهدات

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus