"ربحنا" - Traduction Arabe en Anglais

    • won
        
    • we win
        
    • gained
        
    • earned
        
    • winning
        
    The Pope has ratified the Immobiliare deal. We've won. Open Subtitles مايكل البابا صدق على صفقة اومبيليار لقد ربحنا
    Yes, they did. But more than fighting won that war. Open Subtitles نعم فعلوا ولكن ليس بالقتال وحده ربحنا تلك الحرب
    We won by seven, but it should've been 20. Open Subtitles أجل، ربحنا سبعة كان ينبغي أن يكون عشرون.
    And even if we win the full $10 million, that's only $200,000 for the next 30 years. Open Subtitles وحتى لو ربحنا العشرة ملايين دولار كاملة ستكون 200 ألف دولار فقط خلال الشهر القادم
    We bet Mommy you wouldn't notice her haircut, and we win. Open Subtitles رأهنا أمي بأنك لن تلاحظ قصت شعرها الجديدة, ونحن ربحنا
    We won these in a competition in karate school. Open Subtitles لقد ربحنا هذا في بطولة الكارتيه في المدرسة
    I risked my life for Spain, we won the war, and now we're gathering the fruits of victory. Open Subtitles أنا جازفت بحياتي لأجل إسبانيا ، و قد ربحنا الحرب و الآن نحن نجمع ثمرة النصر
    Yeah. One night, we won big, and I'm thinking, "Okay. Open Subtitles اجل ،، في إحدى الليالي ،، ربحنا مبلغاً كبيراً
    No one's a threat to us, because we won. Open Subtitles لا أحد يشكل تهديداً بالنسبة إلينا، لأننا ربحنا.
    The war had been won, but we must make sure that we can win the peace. UN لقد ربحنا الحرب، ولكن ينبغي أن نتأكد من أنه يمكننا أن نكسب السلام.
    won the conference when I was there, bitch! Open Subtitles ربحنا كأس الإتحاد عندما كنت ألعب لهم، أيها الوغد
    Oh, we've won cases with less than DNA on a cutting board. Open Subtitles لقد ربحنا قضايا بواسطة ما هو أقل من حمض نووي على لوح تقطيع
    We won back half the money I owe in two days. Open Subtitles لقد ربحنا نصف المال الذي عليّ في غضون يومين
    We won that argument. Open Subtitles لقد ربحنا في هذا الجدال أبي قال الساعة 10
    It's not. It's mine. We only won because of me. Open Subtitles إنها ليست لك بل لي ما ربحنا إلا بسببي
    And then he totally tanked, and we won by one. Open Subtitles و بعدها هو تماماً كثمل ، ربحنا ب نقطه.
    Of course good idea! We've won half a victory. Open Subtitles بالتأكيد هي فكرة جيدة- لقد ربحنا نصف الحرب-
    Yes, but Galloway has deeper pockets, and this can help you out big-time, if we win the other case first. Open Subtitles اجل ، ولكن شركة جالووي تمتلك مالاً اكثر ويمكن لهذا ان يساعدك اكثر اذا ربحنا لقضية الاخرى اولاً
    we win tonight, I might be able to push things forward, make some proper money for a change. Open Subtitles إذا ربحنا الليلة، ربما أكون قادراً على دفع الأمور للأمام أجني بعض المال اللائق للتغيير
    But even if we win all the rest, that only leaves us with a five-seat majority. Open Subtitles لكن حتى إذا ما ربحنا البقية، هذا يجعلنا نحظى بالأغلبية بفارق خمسة مقاعد.
    So what we've done here is we've gained these four lots by moving the retention pond down here. Open Subtitles اذن, ماذا الذى فعلناه هنا؟ لقد ربحنا اربع مرات .بتغيير مكان البوند المحتبس الى اسفل هنا
    People here come to us because we have earned papá's respect. Open Subtitles الناس هنا يأتون الينا لاننا قد ربحنا احترام الاب
    Voilá, winning y.e.t.i. project! Open Subtitles وها هي.. لقد ربحنا جائزة مشروع برنامج تدريب الشباب

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus