Well, Maybe if you're lucky, someday I'll show you. | Open Subtitles | حسناً، ربما إن كنت محظوظاً سأريك يوماً ما |
Maybe, if I hurry. But they've already killed one person. | Open Subtitles | ربما إن أسرعت، ولكنهم قد قتلوا شخصاً واحداً بالفعل |
Maybe if you fell in love more easily you'd sleep better. | Open Subtitles | ربما إن وقعت في الحب بأكثر سهولة ستنام بشكل أفضل |
You know, Maybe if our lives weren't so tangled up, if we spend some time part and figure out how to be in the same place, wake up together, tell each other the truth. | Open Subtitles | ربما إن لم تكن حياتنا متشابكة إذا قضينا بعض الوقت متفرقين وفكرنا كيف نعيش في مكان واحد |
Not quite. Perhaps if you think of something happy or bright. | Open Subtitles | ليس هكذا ربما إن فكرتِ في شيء سعيد أو مشرق |
Well, Maybe if you disciplined your kids less, they wouldn't think you're a terrifying dragon. | Open Subtitles | أو ربما إن كنت أقل صرامة مع ابنتيك لما اعتقدنا أنك تنين مروع |
Now, Maybe if you made your move at dinnertime, you'd've got past the gate. But you'd've ran right into the marshal's office across the street. | Open Subtitles | ربما إن تحركتم عند العشاء ستجتازون البوابة لكنّكم ستهربون نحو مكتب المارشال المقابل للشارع |
Maybe if he puts you in a lockdown situation, you're gonna roll or something like that. | Open Subtitles | ربما إن وضعك في موقف محرج كالسجن مثلا سوف تنقلبين أو شيء من هذا القبيل |
Maybe if you freestyle rap a couple verses, I could dig up five grand. | Open Subtitles | ربما إن قمت بغناء بضعة أسطر, سأتمكن من الحصول على خمسة ألاف |
Well, Maybe if you did it right, then all the parents wouldn't talk about you | Open Subtitles | حسناً، ربما إن أديت وظيفتك بطريقة صحيحة حينها ما كان ليتحدث إليك كل الآباء |
Maybe if he crawled across the floor a couple times on his knees. | Open Subtitles | ربما إن زحف على الارض بضعة مرات على ركبتيه |
Maybe if I'm lucky, I'll get shot so I don't have to see Moms. | Open Subtitles | ربما إن حالفني الحظ، سأصاب بطلق ناري لكي لا اضطر لرؤية والدتّي |
Well, Maybe if she could see that two women like us believe in you, then she'll be able to believe in you, too. | Open Subtitles | ربما إن رأت أن امرأتان مثلنا تؤمنان ببراءتك فستكون قادرة على الإيمان ببراءتك هي أيضاً |
Maybe if you didn't keep all those secrets from her-- | Open Subtitles | ربما إن لم تكن تخفي عنها كل تلك الأسرار |
Maybe if I pull this trigger, we all live happily ever after, or maybe we die bloody, or maybe it doesn't matter, because maybe there's a different way. | Open Subtitles | ربما إن أمكنني سحب هذا المشغل سنعيش بسعادة للأبد أو ربما نموت بشكلٍ دموي أو ربما الأمر لا يهم لأنه ربما هناك طريقة أخرى |
Maybe if I wasn't around, she'd open up more to you. | Open Subtitles | ربما إن لم أكن بالجوار , قد تكون أكثر إنفتاحا ًلكي |
Maybe if somebody hadn't just joined the strike this morning, they'd be cranky too. | Open Subtitles | ربما إن لم يشترك شخص ما في القضيه هذا الصباح سيكون منزعج أيضاً |
Maybe if I had a better job or more money, then I wouldn't have to worry about it so much. | Open Subtitles | ربما إن كان معي مال أوفر، أو وظيفة أفضل لم أكن سأقلق هكذا |
And Maybe if it didn't work out, no one would have to know that you failed. | Open Subtitles | و ربما إن لم تنجح لا أحد سيعرف أنك أخفقتِ |
Well, Perhaps if we test one of these feathers in the gas chromatograph, it may point us to something the killer was exposed to. | Open Subtitles | حسناً، ربما إن فحصنا إحدى هذه الريش في الغاز الكروماتوجرافي |
Perhaps if you allow me to take you to dinner, we can discuss in detail | Open Subtitles | ربما إن سمحت لي باصطحابك على العشاء، فسنناقش بعض التفاصيل |
Maybe when you get a figure back we can make a few nasty tapes, if you know what I mean. | Open Subtitles | ربما إن ارتأيتي ذلك .. يمكن لنا أن نسجل بعض التسجيلات البذيئة، إن كنت تعلمين ما أعني. |