"ربما حان" - Traduction Arabe en Anglais

    • Maybe it's
        
    • Perhaps it's
        
    • Maybe it is
        
    • Perhaps it is
        
    • it is perhaps
        
    • Maybe it was
        
    • might now
        
    Maybe it's time we try a different course of action? Open Subtitles ربما حان الوقت لمحاولة القيام بمسار مختلف للعمل ؟
    If a man can't find a little comfort from the Catholic Church, Maybe it's time to admit Martin Luther had a point. Open Subtitles إذا كان الرجل لا يمكن العثور قليلا من الراحة من الكنيسة الكاثوليكية، ربما حان الوقت للاعتراف كان مارتن لوثر نقطة.
    Well, Maybe it's time we did something about that. Open Subtitles حسناً، ربما حان الوقت لنفعل شيء حيال هذا
    Yes, and I was thinking Maybe it's time we paint. Open Subtitles نعم, لقد كنت أفكر, ربما حان الوقت لطلاء الجدران
    Mr. Prime Minister, Perhaps it's time you did as you wanted. Open Subtitles السيد رئيس الوزراء ربما حان الوقت أن تفعل ما أردت
    Maybe it's time for me to leave this town. Open Subtitles ربما حان الوقت بالنسبة لي لمغادرة هذه المدينة
    Maybe it's time to start forming some second impressions. Open Subtitles ربما حان الوقت للبدء بتشكيل بعض الانطباعات الثانية.
    Instead, Maybe it's time to think about doing something a little bit different with your skill set. Open Subtitles بدلا من ذلك, ربما حان الوقت للتفكير في فعل شيء مختلف قليلاً مع طاقمك الماهر
    Well, Maybe it's time you had a little holiday. Open Subtitles حسنا، ربما حان الوقت لتحظين بعطلة صغيرة. عطلة؟
    Maybe it's time to let someone else catch this one. Open Subtitles ربما حان الوقت لنترك آخر يقبض على هذا الهارب
    Maybe it's just time you have some fun, how does it sound? Open Subtitles ربما حان الوقت لتحظي ببعض المتعة . كيف يبدو ذلك ؟
    Maybe it's time you realize you can live without him. Open Subtitles ربما حان الوقت لتعي أنه يمكنكِ العيش من دونه
    Maybe it's time I start looking at other options. Open Subtitles ربما حان الوقت لابدأ النظر في خيارات اخرى
    Well, Maybe it's our turn. We can both have what we want. Open Subtitles حسناً , ربما حان دورنا، يُمكننا أنّ ننال ما نتمنـّاه سويـّاً.
    Maybe it's time we let a professional answer that question. Open Subtitles ربما حان الوقت لندع خبير يجيب على هذا السؤال
    Okay, I think Maybe it's time for us to leave. Open Subtitles حسنا، أعتقد ربما حان الوقت بالنسبة لنا لمغادرة البلاد.
    So Maybe it's time you stopped cracking wise and answered the question. Open Subtitles ربما حان الوقت لتكف عن العبث وتُجيب على بعضً من الأسئلة
    You are right. Maybe it's time to try another restaurant. Open Subtitles انت على حق ربما حان الوقت لتجربة مطعم آخر
    Well, then Perhaps it's time I extended my line of credit. Open Subtitles حسنا، ثم ربما حان الوقت أنا بمد خط بلدي الائتمان.
    Maybe it is time to give us another try. Open Subtitles ربما حان الوقت لكى نعطى أنفسنا محاولة أخرى
    However, Perhaps it is time that we take a close look at the operator of the machine before we start replacing parts that may possibly not require replacement after all. UN غير أن الوقت ربما حان لإمعان النظر في مشغِّل الآلة قبل أن نشرع في استبدال أجزاء قد لا تحتاج إلى الاستبدال أصلا.
    As an Israeli said to us at our headquarters in Pretoria a fortnight ago, it is perhaps time that we, the poor and powerless, abandon our wheelchairs and begin to walk unaided. UN وكما قال لنا أحد الإسرائيليين في مقرنا في بريتوريا قبل أسبوعين، ربما حان الوقت لنا، نحن الفقراء والضعفاء، لكي نتخلى عن كراسي المقعدين ونبدأ المشي دون معاونة.
    Maybe it was time I started riding the bus again. Open Subtitles ربما حان الوقت الذي أبدأ فيه صعود الحافلة مجدداً.
    The Department believed it might now be time for the international community to review the calendar of special observances, bearing in mind that increasing numbers could result in less impact for individual special events. UN كما ترى اﻹدارة أنه ربما حان الوقت لكي يعيد المجتمع الدولي النظر في جدول المناسبات الخاصة، على أساس أن كثرة عدد هذه المناسبات ربما يقلل اﻷثر المنشود منها.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus