When I listen to these words, I cannot help but hear a lament, a lament for a lost and simpler world: the world of my great-grandmother. | UN | وعندما أستمع إلى هذه الكلمات، لا يسعني إلا أن أستمع إلى رثاء، رثاء لعالم مفقود وأكثر بساطة؛ هو عالم والدة جدتي. |
It's the New York café where Joel wrote The Cicada's lament. | Open Subtitles | إنه مقهى في نيويورك حيث كتب جويل رثاء الزيز |
Not a day goes by where we don't lament the loss of your parents and your brother. | Open Subtitles | لا يمر يوم من قبل حيث أننا لا رثاء فقدان الديك وأخيك. |
You do realize this pity party thing stops being cute when you're, like... 14? | Open Subtitles | تدركين أن حالة الأنغماس في رثاء النفس هذه لم تعد أمر لطيف منذ أن كنتِ في الرابعة عشر ؟ |
Or can I also point out the self-pity coming from you? | Open Subtitles | أَو يُمْكِنُ أَنْ أُشيرُ أيضاً إلى رثاء الذاتِ القادم منك |
It wasn't the commiseration of a friend, and you know it, Peter. | Open Subtitles | ..؟ و لم يكن رثاء من صديق، وأنت تعرف ذلك، بيتر |
"Elegy In Green," in your own words. | Open Subtitles | رثاء في اللون الاخضر)وبكلماتك الخاصة) |
- I can't imagine anything filthier than this. | Open Subtitles | لا أستطيع أن أتخيل أي شيء أكثر رثاء من هذا. |
Hanging out in the old cafe, lamenting the past, Haley listening in from behind? | Open Subtitles | التسكع في المقهي القديم , رثاء الماضي , هالي تستمع في الجوار ؟ |
This is my boyfriend. Joel Stephens. The Cicada's lament is my favorite book ever! | Open Subtitles | توم مرحبا هذا صديقي جويل ستيفنس رثاء السيكادا هو كتابي المفضل على الاطلاق |
lament, for the killer is not a stranger but one of our own. | Open Subtitles | رثاء للقاتل الذي ليس بغريب عنا، لكنه أحدنا. |
His final breath wasn't a sorrowful lament, but a sigh of wild passionate love! | Open Subtitles | أنفاسه الأخيرة لم تكن رثاء محزنا ولكن تنهيدة حب عاطفي متوحش |
I remember every bad review. You hated The Cicada's lament. | Open Subtitles | انا اتذكر كل تقييم سيء لقد كرهت (رثاء الزيز) |
I can Not say that her lament. | Open Subtitles | لا استطيع ان اقول ان لها رثاء. |
Better said lament. | Open Subtitles | وقال أفضل رثاء. |
Uh. The gravedancers' lament. | Open Subtitles | رثاء راقصو القبور |
pity, the best fuck in the neighborhood has kicked the bucket. | Open Subtitles | رثاء, افضل مضاجع فى الجوار قد ركل الدلو. |
So that we can collect pity applause in front of every college in the conference? | Open Subtitles | كي نحظي بتصفيق رثاء أمام كل جامعة في الاتحاد؟ |
Just allow me these rare moments of self-pity, okay? | Open Subtitles | اسمحي لي بالحصول على هذه اللحظات النادرة من رثاء الذات، حسناً؟ |
Sir, why can't the governor's comment, "You have nothing to worry about" be interpreted as the calming commiseration of a good friend? | Open Subtitles | يا سيدي، لماذا لا يستطيع الحاكم تعليق، "لديك شيئا ما يدعو للقلق "أن تفسر على أنها في رثاء تهدئة من صديق جيد |
Elegy? | Open Subtitles | رثاء ؟ |
You should have seen the other shit, it was filthier than this. | Open Subtitles | حسنا، يجب أن تكون قد رأيت القرف الآخر... كان أكثر رثاء من هذا. |
Enough of your spite and lamenting. | Open Subtitles | بما فيه الكفاية الخاص بك و رثاء. |
You have to decide if you're gonna buck up, get out of bed, and do your job, or if you're gonna wallow in self-pity. | Open Subtitles | يجب عليك أن تقرر إذا كنتَ تريد استعادة معنوياتك انهض من السرير وقم بعملك أَو إذا كنتَ سَتَتمرّغُ في رثاء الذاتِ |
tribute to the late Elliot L. Richardson | UN | رثاء الراحل إليوت ل. ريتشاردسون |