Only thing I can think, she was trying to get pregnant with one man while making sure she didn't with another. | Open Subtitles | الشيء الوحيد الذي أنا يُمْكِنُ أَنْ أَعتقدَ، هي كَانتْ تُحاولُ الحَبْل مَع رجلِ واحد بينما يَتأكّدُ بأنّها لَمْ بآخرِ. |
You're suggesting that sending a rescue team worth $27 million to save one man is a bad business decision. | Open Subtitles | أنت الذى أقترحُ إرسال فريق إنقاذِ يساوي 27مليون دولار لإنْقاذ حياه رجلِ واحد إنه قرار عملِ سيئِ |
Two strong boys would be able to defend themselves against one man. | Open Subtitles | ولدان قويان سَيَكُونانِ قادران على الدِفَاع عن أنفسهم ضدّ رجلِ واحد |
You can't expect them to settle down with one guy. | Open Subtitles | أنت لا تَستطيعُ تَوَقُّعهم إلى إستقرّْ مَع رجلِ واحد. |
Take some shiny rocks from one guy | Open Subtitles | وارد بَعْض اللمّاعِ صخور مِنْ رجلِ واحد |
A family of 1,000 members, ruled by one man | Open Subtitles | عائلة في الـ1,000 العضو، حَكمَت مِن قِبل رجلِ واحد |
My-My whole life I have... only had sexual relations with one man. | Open Subtitles | في حياتي الكاملة قمت بعلاقة مَع رجلِ واحد فقط |
Your skin is fated to never be satisfied with only one man. | Open Subtitles | جلدكَ مقدّرُ لأبداً لا يَكُونُ راضي مَع فقط رجلِ واحد. |
It might be the best class ever, except for one man. | Open Subtitles | قَدْ يَكُونُ أفضل متدربين، ماعدا رجلِ واحد. |
We owe Lady Guinevere's life to one man. | Open Subtitles | نَدِينُ حياةَ السّيدةِ جينيفير إلى رجلِ واحد. |
Maybe with one man... but not with a whole bunch of them! | Open Subtitles | لَرُبَّمَا مَع رجلِ واحد... لكن لَيسَ مَع باقة منهم! |
Kath, I've been with one man. | Open Subtitles | كاثي،أنا كُنْتُ مَع رجلِ واحد! |
But hey, that's just one man's opinion. | Open Subtitles | لكن يا، ذلك فقط رأي رجلِ واحد |
But hey, that's just one man's opinion. | Open Subtitles | لكن يا، ذلك فقط رأي رجلِ واحد |