"رحلتكِ" - Traduction Arabe en Anglais

    • your trip
        
    • your journey
        
    • your flight
        
    • your plane
        
    Don't forget to get the flight info for your trip. Open Subtitles لا تنسي أن تحصلي على معلومات الطيران في رحلتكِ
    We've got this, just focus on your trip. Open Subtitles إنَّنا ممسكين بزمام الأمور, لذلك فلتجعلي جُلَّ تركيزكِ على رحلتكِ
    Is your trip about becoming independent? Open Subtitles هل تتمحور رحلتكِ حول تطوير ذاتكِ ؟
    Amy, I'm taking charge of your journey away from addiction. Open Subtitles ايمي، أنا أخذ المسوؤلية تجاه رحلتكِ البعيدة عن الإدمان
    The Spanish have hired a team of mercenaries for your journey to Spain. Open Subtitles الاسبان استأجرو فريقا من المرتزقه , لأجل رحلتكِ نحو اسبانيا
    My men will show you the bungalows where you can rest and freshen up after your flight. Open Subtitles رجالي سيأخذوكِ الى جناحك حيث ترتاحي وتجددي نشاطكِ بعد رحلتكِ تلك
    Please tell me your flight is not delayed. Open Subtitles أرجوكِ قولي لي أنّه لمْ يتم تأخير رحلتكِ.
    I got you a present for your trip to Mexico. Open Subtitles جلبت لكِ هدية من أجل رحلتكِ إلى "المكسيك".
    You were happy when you got back from your trip. Open Subtitles كنتِ سعيدة عندما عدت من رحلتكِ
    Tell me about your trip, dear. Open Subtitles سوف يحبها أخبريني عن رحلتكِ عزيزتي
    To extend your trip? Open Subtitles أن تُمددي رحلتكِ ؟
    Sorry you wasted your trip. Open Subtitles أعتذر على ضياع رحلتكِ هباء
    I got something for you, for your trip. Open Subtitles لديّ شيء لك، من أجل رحلتكِ
    your trip was very much appreciated. Open Subtitles نحن نقدر رحلتكِ الينا جداً
    When coming to the end of your journey, it's important to reflect on the start, how you've changed, what you've lost, and what you've gained. Open Subtitles ،حينما تصل رحلتكِ إلى النهاية ،فمن الضروري أن تفكري في البدايَة ،كم تغيرتِ
    To offer a truce between human and Cylon and a chance for you to complete your journey. Open Subtitles لأجل أن أعرض هدنة بين السيلونز وبين البشر وفرصه لكِ لإستكمال رحلتكِ
    I take it your journey was pleasant and safe? Open Subtitles أخال بأنّ رحلتكِ كانت آمنة ، و سعيدة؟
    your journey begins right here in this chair. Open Subtitles وتستخدمين مزاياه , رحلتكِ تبدأ هنا من هذا الكرسي
    You'll miss your flight. To hell with my flight. Open Subtitles ستفوتين رحلتكِ - لتذهب الرحلة إلى الجحيم -
    Get to the airport and call me when you're booking your flight. Open Subtitles توجهي للمطار، و إتصلي بي، عندما تحجزين رحلتكِ.
    So what time's your flight? Open Subtitles متى رحلتكِ الجوّية إذاً؟ ربّما يتعيّن أنّ نذهب إلى حيث ينبّغي.
    You might as well just wait at the airport for your flight. Open Subtitles ربما من الأفضل لكِ ان تذهبي للمطار وتنتظري رحلتكِ
    your plane isn't until 11:00. Open Subtitles رحلتكِ لن تقلع إلاّ الساعة الحادية عشرة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus