"رحمتك" - Traduction Arabe en Anglais

    • your mercy
        
    • have mercy
        
    • Your Grace
        
    • your compassion
        
    • Kyrie
        
    • merciful
        
    • pity
        
    But you must have had the alcalde at your mercy when you took the gold from him. Open Subtitles و لكن يبدو أنك قد وضعت العمدة تحت رحمتك حين قمت بالإستيلاء على هذا الذهب
    Well, pray I don't get the chance to repay your mercy. Open Subtitles حسنٌ، صلي كي لا أحصل على فرصة لأرد لكَ رحمتك.
    Father, we commit this tortured soul to baptism, that he may be washed in the waters of your mercy. Open Subtitles إلهي، نحن نعهد أن هذه الروح في عذاب أنه يمكن غسلها في مياه .رحمتك
    Lord have mercy, I ain't never seen no place like this before. Open Subtitles رحمتك يا إلهي، لم آرى مكان مزدحم بالبنايات كهذا
    Your Grace, I now know what I always should have. Open Subtitles رحمتك ... أعرف الآن ما الذي يجب أن يكون لدي دائماً
    your compassion for animals, for the environment, for humans in need, it must have sunk in. Open Subtitles رحمتك للحيوانات و البيئة للمحتاجين لابد بأنني أخذته منك
    They will literally be on their knees begging for your mercy and it's the ultimate deterrent for those considering a career in crime. Open Subtitles وسوف يكونون حرفيا على ركبهم، يرجون رحمتك. كما أنها كالردع النهائي لاولائك الذين يحترفون الجريمة
    Yeah. Look, she's going with or without you. And I'm at your mercy. Open Subtitles انظر,انها ذاهبة بك أو بدونك,وأنا تحت رحمتك
    You are senior field agent and I am... entirely... at your mercy. Open Subtitles أنت العميل الأعلى رتبة هنا وأنا كليا تحت رحمتك
    I'm at your mercy, sexy pirate. Do what you will. Open Subtitles أنـا تحت رحمتك أيـها القرصان المثير،إفعل ماتشاء
    All right, you got us here unarmed, at your mercy. Open Subtitles أحضرتنا إلى هنا و جردتنا من أسلحتنا و نحن تحت رحمتك
    In this suffering, tragic world, show us your mercy. Open Subtitles في هذا العالم القاسي والمأساوي أرينا رحمتك
    I appeal to the universal spirit to show us your mercy, your compassion. Open Subtitles إني أبتهل إليك أيها الروح الكونية, أن ترينا رحمتك, و شفقتك
    The wine slowed him down and the boar ripped him open, but it was your mercy that killed the King. Open Subtitles النبيذ أبطأ حركتهُ و الخنزير قام يتمزيقهِ. و لكن رحمتك هذه هي من قتلت الملك.
    We beg you, grant us your mercy and return the light that gives us life. Open Subtitles نحن نتوسل إليك لتمنحنا رحمتك وتعيد لحياتنا النور الذى أخذته
    Lord, have mercy on my soul... and Mom's soul, and Dad's soul, and Maggie's soul. Open Subtitles ياإلهي، أنزل رحمتك على روحي وروح أمي، وروح أبي وروح ماقي
    Heavenly Father, have mercy on Emma. Open Subtitles رب السماء ,أنزل رحمتك على ايما
    Mercy. master. Please have mercy upon us. Open Subtitles الرحمه يا سيدى إبسط رحمتك علينا من فضلك
    I will go away, but I will never turn away from Your Grace. Open Subtitles سأسافر بعيداً، لكنّني لن أقنت من رحمتك.
    She is obedient, Your Grace. Mmm. Open Subtitles إنها مطيعة رحمتك
    If you and I are so similar, then show me your compassion. Open Subtitles وطالما أنا وإيّاك متشابهان جدًّا فمُدّ لي رحمتك
    Kyrie eleison Open Subtitles "رحمتك ربنا"
    God, the Father in Heaven, most merciful. Open Subtitles الهي .. ابانا الذي في السماوات لا يوجد من في مثل رحمتك الهي ..
    Lord, in Thy mercy, have pity on the soul Open Subtitles يارب , في رحمتك , أشفق على روح

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus