"رحمه" - Traduction Arabe en Anglais

    • mercy
        
    • rest his soul
        
    • rest him
        
    • mercilessly
        
    • merciful
        
    • he rest
        
    • late
        
    • peace
        
    Quick work of those savages, press forward without mercy. Open Subtitles إستفيدوا من هؤلاء المساجين و إهجموا بلا رحمه
    Well, what some people call murder, others might call mercy. Open Subtitles حسنا,ما يسمونه بعض الناس جريمه قتل, اخرين يسمونه رحمه
    ♪ When you got no mercy No, you got no ♪ Open Subtitles ♪ عندما كنت حصلت على لا رحمه لا، كنت حصلت على لا ♪
    Our father, God rest his soul, was an alcoholic. Open Subtitles لدينا الأب، رحمه الله، كان مدمن على الكحول
    King Fahd Bin Abdul-Aziz Al Saud, God rest his soul, made sincere efforts to bring about the reconstruction of his country and to bolster its prestige on the world stage. UN لقد بذل الملك فهد بن عبد العزيز آل سعود، رحمه الله، جهوداً مخلصة في سبيل إعمار بلاده وتعزيز مكانتها.
    My Melvin, god rest him, used to say I never met a child I couldn't make friends with. Open Subtitles ملفين, رحمه الله كان يقول لم التقي بطفل حتى أتمكن من تكوين صداقة معة
    Guys used to tease me mercilessly about my rear end. Open Subtitles اعتاد الشباب ان يضايقوني بلا رحمه بسبب مؤخرتي.
    The cameras are left to the mercy of the sun, wind and sand. Open Subtitles الكاميرات تركت تحت رحمه الشمس والرياح والرمال.
    Once we get her on the plane we make her fly coach, middle seat, no mercy. Open Subtitles عندما نركب الطائره ، سنضعها في منتصف المقاعد ..بلا رحمه
    God, the Son, redeemer of the world, have mercy on us. Open Subtitles ارحمنا يا الله لتنزل علينا رحمه الاب و الابن
    I throw myself at your mercy. Please, have mercy! Open Subtitles أنا أقذف نفسى فى رحمتكم أرجوك,ألديكم رحمه
    Lord have mercy. That's how women get messed up. Open Subtitles الرّب عنده رحمه هذا السبب الذي يجعل النساء ملخبطات
    She got us these guns. And she kills without mercy. Open Subtitles لقد احضرت لنا هذه الاسلحه وتقتل بدون رحمه
    Once he becomes zombie, no mercy. Open Subtitles بمجرد أن يصبح متحولاً لن تكون هناك رحمه
    We are given to understand we are to act without mercy. Open Subtitles -كان علينا أن نفهم ،أن علينا التصرف بدون رحمه.
    That monster showed no mercy to those women. Open Subtitles هذا الوحش لم يبدي رحمه لهؤلاء النساء
    My husband Chuck, God rest his soul, he went up to Quitman to get him after he'd done his time, but he was gone. Open Subtitles زوجي تشاك، رحمه الله، صعد الى كويتمان للحصول عليه بعد ان كنت فعلت وقته، كنه ذهب.
    My dad, god rest his soul, thought women drivers were dangerous, so I quit, then I forgot how. Open Subtitles والدي رحمه الله، كان يظن أن السائقات خطيرات، لذا، توقفت عن القيادة، وثم نسيت كيف تكون، إتفقنا؟
    You're got your father's talent with numbers, god rest his soul. Open Subtitles لديك موهبة والدك في التعامل مع الأرقام, رحمه الله
    So he sent round his legal fellow Martin Blower god rest him. Open Subtitles لذا , آرسل زميله القانوني , رحمه الله
    They kidnap young girls from their families, punish them mercilessly until there's not a shred of kindness left in them. Open Subtitles يخطفونهم وهم بنات صغار من عوائلهم، يعاقبونهم بدون رحمه
    And do not be merciful in your search for the child, - Open Subtitles ولا تكونون ذو رحمه أثناء بحثكم عن الطفل.
    Actually, he was in the jewelry business. My first husband, may he rest in peace. Open Subtitles زوجى الأول رحمه الله كان يعمل فى مجال المجوهرات
    Before President Mandela, it was the late President Mwalimu Nyerere, may his soul rest in peace, who gave so much of himself for peace in Burundi. UN وقبل الرئيس مانديلا كان هناك الرئيس الراحل المعلم نيريري، رحمه الله، الذي بذل الكثير من نفسه من أجل السلام في بوروندي.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus