These kids are underage and I cannot lose my license tonight. | Open Subtitles | هؤلاء الأطفال دون السن القانوني ولا أستطيع خسارة رخصتي الليلة. |
Officer, please. Take my license and call it in. | Open Subtitles | أيها الضابط، من فضلك .خذ رخصتي وتحقق منها |
I used to drive, but they pulled my license. | Open Subtitles | لقد تعودت على القيادة لكنهم قاموا بسحب رخصتي |
For everyone's information my license has been revoked 3 times | Open Subtitles | لعلمكما لقد تم سحب رخصتي ثلاث مرات من قبل |
Ah, worst-case scenario, I lose my license for a year. | Open Subtitles | آه، السيناريو في أسوأ ألاحوال أفقد رخصتي لمدّة سنة |
Here's my license, my registration, and here is my insurance card. | Open Subtitles | حسناً ، تفضل رخصتي و تسجيلي و هذه بطاقة تأميني |
my license has limitations, I may ride to school and work. | Open Subtitles | رخصتي سحبت ، أستطيع فقط الذهب إلى العمل أو المدرسة. |
Maybe they'll take my license, maybe they'll blacklist me. | Open Subtitles | قد يسحبون رخصتي, أو يضعونني ضمن القائمة السوداء |
- Which I didn't. - And I could lose my license. | Open Subtitles | و هو الأمر الذي لم أفعله, و قد أخسر رخصتي |
Or I could drive you. I got my license last week. | Open Subtitles | أو يمكن أن أوصلك أنا حصلت على رخصتي الإسبوع الماضي |
I got my license when I was 16, joined the Air Force when I was 18. | Open Subtitles | حصلت على رخصتي عندما كنت في الـ 16 من عمري و انضممت إلى سلاح الجو عندما كان عمري 18 عاماً |
I mean, my license expired a few years ago, but I get the general idea. | Open Subtitles | أعني، رخصتي إنتهت قبل بضع سنين لكني أعرف الفكرة العامة |
Hey, Stewie, seriously, thanks for everything you did to help me get my license back. | Open Subtitles | ستوي,جديا شكرا لكل شئ فعلته لمساعدتي في استرجاع رخصتي. |
I've been getting plenty of exercise since you took away my license. | Open Subtitles | كنت أمارس الكثير من التمارين منذ أن سلبتني رخصتي |
They suspended my license and sent out an alert to pharmacies saying that no one should accept my prescriptions. | Open Subtitles | علقوا رخصتي وأرسلوا تنبيها إلى الصيدليات قائلا إنه لا ينبغي لأحد أن يقبل وصفاتي |
I lost my license in the Hunt. So you have to drive. | Open Subtitles | لقد فقدت رخصتي في الهانت لذا عليك القيادة |
- Ow! - Do you think a security guard is gonna show up and ask to see my license and give me my money? | Open Subtitles | أتعتقدين أنّ حارس أمن سيأتي ويطلب رؤية رخصتي ويعطيني أموالي؟ |
You don't need my permission for a good deed. | Open Subtitles | أنت لست بحاجة إلى رخصتي لأجل الأخبار المفرحة |
Well, your witness got it wrong. It's not worth my licence or my time to open before six. | Open Subtitles | شاهدك مخطئ، فتح النادي قبل السادسة لا يستحق قيمة رخصتي أو وقتي. |
Having considered the family circumstances as a whole, the Tribunal found no grounds on which to quash the revocation of the residency permits. | UN | ورأت المحكمة، لدى نظرها في ظروف الأسرة ككل، أنه ليست هناك أسس يستند إليها في إبطال مفعول إلغاء رخصتي الإقامة. |
I lost my broker's license... and they covered for me. | Open Subtitles | لقد فقدت رخصتي التجارية. وهم يحاولون التستر عليّ. |
The author had to travel to Teheran to apply for residence permits for the two children. | UN | واضطر صاحب البلاغ إلى السفر إلى طهران من أجل طلب رخصتي الإقامة للطفلين. |
LD also revoked two EA licences subsequent to the licensees' conviction of overcharging FDHs. | UN | كما ألغت إدارة العمل رخصتي وكالتين على إثر إدانة الجهتين المرخص لهما بمطالبة خدم المنازل الأجانب بدفع مبالغ باهظة. |
You can't revoke my permit. It was issued by town hall. | Open Subtitles | لا يمكنكِ سحب رخصتي لقد قامت بإصدارها دار البلدية |