"رد الإدارة" - Traduction Arabe en Anglais

    • management response
        
    • management's response
        
    • response of the Administration
        
    • Administration's response
        
    • management responses
        
    • management's reply
        
    • Department's response
        
    The Director, Operations Support Group, provided a management response on evaluations. UN وقدم مدير مكتب فريق دعم العمليات رد الإدارة بشأن التقييمات.
    They were pleased to see strategic planning in the management response to address the challenges identified by the evaluation. UN وقالت هذه الوفود إنه يسعدها أن ترى تخطيطا استراتيجيا في رد الإدارة لمعالجة التحديات التي حددها التقييم.
    They were pleased to see strategic planning in the management response to address the challenges identified by the evaluation. UN وقالت هذه الوفود إنه يسعدها أن ترى تخطيطا استراتيجيا في رد الإدارة لمعالجة التحديات التي حددها التقييم.
    Number of agencies that post evaluation reports along with a timely management response on their website IV.G.8 UN عدد الوكالات التي تنشر تقارير التقييم، إلى جانب رد الإدارة في حينه، على مواقعها الشبكية
    The Operations Support Group follows up regularly to update the management response for the evaluation, as the key actions are directly linked to the progress of the results-based management initiative. UN ويقوم فريق دعم العمليات بالمتابعة على نحو منتظم لاستكمال رد الإدارة على التقييم، لأن الإجراءات الرئيسية ترتبط بشكل مباشر بالتقدم الذي تحرزه مبادرة الإدارة القائمة على النتائج.
    Of the 15 key actions contained in the management response, seven have been completed and eight are ongoing. UN وأُنجزت سبعة من الإجراءات الواردة في رد الإدارة البالغة 15 إجراء ويجري حاليا العمل على إنجاز الثمانية المتبقية.
    As requested by the Board, the management response to this report is being presented separately. UN وبناء على طلب المجلس، يقدم رد الإدارة على هذا التقرير على نحو مستقل.
    The management response includes an update on the implementation of internal audit recommendations. UN ويتضمن رد الإدارة معلومات مستكملة عن تنفيذ توصيات المراجعة الداخلية.
    The Deputy Executive Director, UNOPS, presented the management response. UN وقدم نائب المدير التنفيذي، بمكتب الأمم المتحدة لخدمات المشاريع، رد الإدارة.
    The management response to the evaluation of the second global programme committed UNDP to a number of actions to improve management. UN ألزم رد الإدارة على تقييم البرنامج العالمي الثاني البرنامج الإنمائي بعدد من الإجراءات لتحسين الإدارة.
    The management response includes an update on the implementation of internal audit recommendations. UN ويتضمن رد الإدارة معلومات مستكملة عن تنفيذ توصيات المراجعة الداخلية.
    The management response includes an update on the implementation of internal audit recommendations. UN ويتضمن رد الإدارة بيانا بأحدث المعلومات عن تنفيذ التوصيات المتعلقة بالمراجعة الداخلية للحسابات.
    These reports were disseminated, together with the management response to recommendations from the three country evaluations. UN وقد نشرت هذه التقارير إلى جانب رد الإدارة على توصيات التقييمات القطرية الثلاثة.
    The management response is to be made publicly available in the Evaluation Resources Centre, as is the tracking system for follow-up to the management response. UN ويجب أن يكون رد الإدارة متاحا للجمهور في مركز موارد التقييم، شأنه شأن نظام التتبع لمتابعة رد الإدارة.
    For the independent evaluation, the management response is also presented to the Executive Board. UN أما بالنسبة للتقييم المستقل، فإن رد الإدارة عليه يعرض أيضا على المجلس التنفيذي.
    Management response: Relevant and acceptable, response already initiated. UN رد الإدارة: توصية هامة ومقبولة، وبدأ بالفعل اتخاذ إجراءات الرد عليها.
    Management response: Relevant and acceptable, response already initiated. UN رد الإدارة: توصية هامة ومقبولة، وبدأ بالفعل اتخاذ إجراءات الرد عليها.
    Management response: Relevant and acceptable, response already initiated. UN رد الإدارة: توصية هامة ومقبولة، وبدأ بالفعل اتخاذ إجراءات الرد عليها.
    RBEC/Bratislava Regional Centre and BDP Management response: Relevant and acceptable, response already initiated. UN رد الإدارة: توصية هامة ومقبولة، وبدأ بالفعل اتخاذ إجراءات الرد عليها.
    The management's response to the review conducted by the External Audit in terms of milestones and progress achieved is presented at Annexure 2. UN يورد المرفق 2 رد الإدارة على استعراض المراجعة الخارجية من حيث معالم الإنجاز وخطى التقدم المحققة.
    The response of the Administration does not address the issue of strengthening the budgetary process. UN ولا يتناول رد الإدارة مسألة تعزيز عملية الميزنة.
    61. In the light of the Administration's response reported in paragraph 156 of the Board's report, the recommendation is considered implemented. UN 61 - في ضوء رد الإدارة الوارد في الفقرة 156 من تقرير المجلس، تُعد بأن هذه التوصية مكتملة التنفيذ.
    They also thanked the Associate Administrator for the management responses to UNDP assistance to conflict-affected countries (DP/2007/4) and the National Human Development Report system (DP/2007/6). UN وشكرت أيضا المدير المعاون على رد الإدارة على تقييم دعم برنامج الأمم المتحدة الإنمائي للبلدان المتضررة من الصراعات (DP/2007/4) وعلى تقييم نظام التقارير الوطنية عن التنمية البشرية (DP/2007/6).
    The Department's response did not fully indicate the appropriate steps and related time frames to implement this long overdue recommendation since the closing of the Mission's accounts. UN ولم يوضّح رد الإدارة توضيحا كاملا الخطوات المناسبة والأطر الزمنية المناسبة لتنفيذ هذه التوصية المقدمة منذ أمد بعيد لدى إقفال حسابات البعثة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus