"رسائل التذكير" - Traduction Arabe en Anglais

    • reminders
        
    • reminder requests
        
    It's everything in here with the reminders. I better get going. Open Subtitles كل شيء هنا في رسائل التذكير من الأفضل أن أذهب
    reminders seemed to help elicit many of these responses. UN ويبدو أن رسائل التذكير ساعدت في إثارة العديد من هذه الردود.
    reminders seemed to help elicit many of these responses. UN ويبدو أن رسائل التذكير ساعدت في إثارة العديد من هذه الردود.
    To date, and notwithstanding reminders by the Working Group, no possible dates have been proposed by the above-mentioned Governments. UN وحتى الآن، وعلى الرغم من رسائل التذكير التي وجهها الفريق العامل، لم تقترح الحكومات المشار إليها أعلاه أية تواريخ ممكنة.
    Date on which the report was due Number of reminders sent UN الدولة الطرف نوع التقرير التاريخ المحدد لتقديم التقرير عدد رسائل التذكير
    No follow-up reply has been received in respect of any of the above cases, in spite of reminders addressed to the State party. UN ولم يرد رد على المتابعة بشأن أي واحدة من القضايا المذكورة أعلاه رغم رسائل التذكير الموجهة إلى الدولة الطرف.
    No follow-up reply has been received in respect of any of the above cases, in spite of reminders addressed to the State party. UN ولم يرد رد على المتابعة بشأن أي واحدة من القضايا المذكورة أعلاه رغم رسائل التذكير الموجهة إلى الدولة الطرف.
    In order to remedy the problems of late replies and failure to reply, during this year the Special Rapporteur has adopted the practice of sending reminders. UN ولقد لجأ المقرر الخاص في هذه السنة إلى رسائل التذكير كحل لمشكلة الردود المتأخرة ومشكلة عدم الرد.
    reminders seemed to help elicit many of these responses. UN ويبدو أن رسائل التذكير ساعدت في إثارة العديد من هذه الردود.
    reminders seemed to help elicit many of these responses. UN ويبدو أن رسائل التذكير ساعدت في إثارة العديد من هذه الردود.
    States Parties could be invited to designate a point of contact to which these reminders should be sent. UN ويمكن دعوة الدول الأطراف إلى تعيين جهة للاتصال تبعث إليها رسائل التذكير هذه.
    reminders seemed to help elicit many of these responses. UN ويبدو أن رسائل التذكير تساعد في إثارة العديد من هذه الردود.
    reminders seemed to help elicit many of these responses. UN ويبدو أن رسائل التذكير تساعد في إثارة العديد من هذه الردود.
    (ii) The reminders addressed to these States parties will be signed by the Chairperson of the Committee; UN `2 ' ستقوم رئيسة اللجنة بتوقيع رسائل التذكير التي سترسل إلى الدول الأطراف؛
    Despite several reminders, no information has ever been received by the Working Group from the Government on these outstanding cases. UN 106- ولم يتلق الفريق العامل أية معلومات من الحكومة عن الحالات المعلقة بالرغم من رسائل التذكير العديدة الموجهة.
    The Special Rapporteur regrets that some Governments are slow in their responses to communications and some do not respond at all, despite reminders. UN 40- ويأسف المقرر الخاص لتباطؤ بعض الحكومات في ردها على الرسائل ولعدم رد بعضها الآخر برغم ما وجهه من رسائل التذكير.
    Despite a number of reminders, no information has ever been received by the Working Group from the Government regarding the 52 outstanding cases. UN ولم يتلق الفريق العامل أي معلومات من الحكومة بشأن الحالات ال52 المعلقة برغم ما وجهه إليها من رسائل التذكير.
    Despite several reminders, no information has ever been received by the Working Group from the Government on this one outstanding case. UN 229- ولم ترد من حكومة ناميبيا أية معلومات بشأن هذه الحالة المعلقة رغم إرسال الفريق عدداً من رسائل التذكير.
    Despite several reminders, no information has ever been received by the Working Group from the Government on the 10 outstanding cases. UN ولم ترد إلى الفريق العامل أي معلومات من الحكومة بشأن الحالات ال10 المعلقة، بالرغم من إرسال عدد من رسائل التذكير.
    reminders of the failure to transmit a response take the form of a listing in the PIC Circular. UN وتأخذ رسائل التذكير بشأن عدم التمكن من تقديم رد شكل الإدراج في قائمة في منشور الموافقة المسبقة عن علم.
    The JIU sent out a mapping template and received just 11 replies to the 14 sent out, despite numerous reminder requests. UN فقد أرسلت وحدة التفتيش المشتركة نموذج استطلاع وتلقت 11 رداً من أصل 14 نموذجاً أرسل، رغم العديد من رسائل التذكير.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus